1 - Ah OK ! Dans ce cas effectivement, Vertimus n'est pas cordial avec les changements de catégorie (TODO) ! Je copierai les anciens commentaires/PO en commentaires dans Vertimus au nouvel emplacement pour tous les modules ayant changé de catégorie.
2 - le cas de GnomeScan est particulier, il n'est pas sur le SVN de gnome (http://svn.gna.org/viewcvs/gnomescan/) mais figure sur l10n http://l10n.gnome.org/module/gnomescan. Damned-lies ne semble pas m'envoyer de stats sur le module, dans tous les cas, je ne peux pas commiter sur ce module. Tu peux poser la question aux développeurs concernant le SVN et la catégorie Extras... En attendant, je vais envoyer ta trad sur la liste pour relecture (à moins que tu aies conservé une copie), tu pourras ensuite l'envoyer directement aux développeurs.
A+ Stéphane
2007/1/29, Jonathan Ernst jonathan@ernstfamily.ch:
Le lundi 29 janvier 2007 à 09:18 +0100, Stéphane Raimbault a écrit :
Jonathan,
1 - As tu jeté un oeil sur l'ancien Vertimus (apparemment elles y sont) ? http://gnomefr.traduc.org/suiviold ; Tu peux donc les récupérer et les inclure dans le nouveau Vertimus.
Hmm moi je parles de traductions beaucoup plus récentes (il y a quelques jours en arrière) qui ont disparu parce que les modules ont été déplacés de -proposed à -desktop.
2 - Meme si certains modules comme gnomescan ne sont pas retenus pour intégrer GNOME 2.18, le développement va se poursuivre sur le SVN et nous aurons toujours la possibilité de les traduire via Vertimus et le SVN de GNOME. Par contre, il est préférable de traduire en priorité les modules qui seront inclus. La sélection des modules pour GNOME 2.18 fournie aux distributions un ensemble cohérent et de qualité sans les empêcher d'inclure d'autres modules qu'elles jugent pertinents (ex. Brasero, Pitivi, etc).
En ce qui concerne Gnomescan, je ne vois rien sur le nouveau Vertimus... Ca serait bien de commiter ma traduction (après relecture) et encore mieux si ce module apparaissait dans extras.