On 4/19/06, boby joe bobyjoe0@yahoo.fr wrote:
Il y a dans le fichier une traduction de « Glagolitic » vers « Gotique ». Mais en consultant la page wikipedia correspondante ; http://en.wikipedia.org/wiki/Glagolitic ; il se trouve que la traduction française équivaut à « Glagolitique » ; qui est un alphabet ancien. Cette traduction se trouve à la ligne 809 dans le fichier.
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33 #, fuzzy msgid "Glagolitic" msgstr "Gotique"
Comme son nom l'indique la chaîne est fuzzy donc pas encore corrigée depuis la génération du po, Benoit Dejean s'en occupe sûrement.
Cordialement,
ZeBob.
-- Je suis un format ouvert (ou presque) jabberid: zebob.m AT im.apinc.org messengerid: zebob.m AT gmail.com