Le 01/09/07, Yann Simonyann.simon.fr@gmail.com a écrit :
Bonjour l'équipe !
Dans la traduction de Tomboy, je suis tombé sur une phrase employant : "[...] the user [...] ask them [...]"
Je pensais que l'emploi de "them" pour un "user" était une coquille, mais pas du tout. L'emploi de "them" désigne "he or she" dans ce contexte. (cf : http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=471990)
Il est vrai que la phrase avec "them" ne suppose jamais que le "user" est un homme ou une femme.
La traduction en français est par contre tout autre. "The user" est toujours l'utilisateur, et non l'utilisatrice.
Est-ce que "l'utilisateur" désigne aussi bien une femme qu'un homme, ou bien faudrait modifier la phrase ?
Jusqu'à maintenant oui, un utilisateur désigne un homme et une femme ! Dans le cas contraire, la traduction et la lecture des chaînes seraient difficile.
Stéphane