À mon tour ;-)
Jonathan Ernst wrote On 08/05/06 23:32,:
Le lundi 08 mai 2006 à 22:58 +0200, Benoit a écrit :
(c) Accentuer le É, mais utiliser la lettre suivante pour le raccourci (Alt+D) Cette solution a été adoptée par l'équipe de Sun dans sa traduction d'OpenOffice.org, apparemment par refus tant de (a) que de (b) - Brigitte pourrait peut-être confirmer. Remarquons que Firefox et OOo sont censés s'harmoniser également ;-)
2 choses :
(1) Dans StarOffice et OOo, on a toujours le raccourci sur le É - malheureusement. (2) Si mes souvenirs sont bons, OOo avait fait remonter un bogue demandant la modif du mot 'Édition' en 'Edition', ce que j'ai bien sûr refusé pour des raisons déjà nommées dans ce thread - par contre, j'avais bien fait la recommendation de penser à un autre raccourci, apparemment le cas est resté bloqué quelque part.
Étrange, dans ma version d'OpenOffice.org (2.0.2), j'ai _Éditer (pourquoi ne pas mettre Édition comme tout le monde ?) et _Afficher au lieu d'_Affichage (Firefox) ou Afficha_ge (GNOME)...
Oh que c'est moche ! Joli bogue - car si on regarde de plus près, il y a aussi "Insérer"... En plus, c'est nouveau dans SO8/OOo2 : les autres versions ont toujours eu Édition, Affichage et Insertion - donc, soit des erreurs de trad (ça va à l'encontre des instructions contenues dans le guide stylistique et de la termino Sun Gloss), soit emmêlage de pinceaux avec les ressources au moment du build... Je vais communiquer cela aux ingénieurs testing pour les prochains tests.
P.S. Il faudrait vraiment mettre en place un glossaire des traducteurs de logiciels libres pour éviter ce genre de problèmes car c'est dommage de voir de telles différences entre OOo, Mozilla et GNOME par exemple.
D'accord. À ce propos : puis-je me permettre de vous renvoyer à mon message du 21/04/06 concernant Open Translation (http://developers.sun.com/techtopics/global/technology/translation/) ?
À bientôt, Brigitte