Il te suffit de citer les fautes et je me ferai un plaisir de les corriger immédiatement.
je ne vais pas te ridiculiser en citant certains morceaux grotesques d'evolution :)
Bordel, mais le but c'est pas de faire "boooouuuuuh, t'es nul en français", le but c'est d'améliorer la trad. Tout traducteur fait des erreurs (j'ai bien dit *tout*, je peux aussi jouer à "si tu continues à faire ton vilain, je ressors des chaînes censées être traduites ou relues par toi ou RedFox du CVS qui ne ressemblent à rien", j'en ai trouvé un certain nombre ce we), donc y a pas de honte à avoir à avoir fait des erreurs.
Le tout, c'est juste de faire remarquer avec tact et humilité au traducteur les endroits où il s'est trompé quand tu t'en rends. Donc balance les chaînes qui ne vont pas, Jonathan se fera un plaisir de les corriger et de mettre les chaînes à jour. C'est la meilleure façon de faire avancer les choses. Donc arrête de faire "ho, elle est toute pourrie la trad d'evo", et dit ce que tu as trouvé comme chaîne qui va pas.
Christophe