Le 04.10.2006 12:32, Christophe Merlet (RedFox) a écrit :
[partie déjà reprise]
Dés lors, j'ai mis en ligne cette fameuse discussion "privé". Car ce mail laisse clairement entendre que j'ai évincé la traduction de quelqu'un avec une attitude despotique, violent ou ce qu'on veut.
Je n'ai jamais dit cela, j'ai juste tiré les conclusions de tes arguments. Point barre !
*Dès le début, dès le premier mail*, il n'y a rien eu pour rejeter cette traduction ou quoi que ce soit, bien au contraire ! Pourquoi je lis alors que je manque de tact, que j'aurais du faire ci ou ça alors que je l'ai fait ???!!!
Non, la vérité est qu'un traducteur débutant a benné une traduction existante avec les crédits associés. Et n'accepte aucune remarque constructive, proposition ou autre. Sur ce, 2 "fouteurs de merde" rebondissent et enflamme la discussion. POINT.
Je n'accepte aucune critique constructive ? Il était QUASIMENT impossible de faire du travail propre avec l'ancienne traduction. Simple à comprendre où il faut un décodeur ?
Je n'ai pas demandé à ce que cette traduction disparaisse, je le répète une énième fois.
JE L'AI DEMANDÉ ET J'ESPÈRE QUE MA DEMANDE SERA ACCEPTÉE !
Je redemande sur cette liste à ce qu'il y ai des volontaires pour relire cette traduction. Et pas seulement des gens présent pour venir foutre du bordel, mais curieusement aux abonnées absent dés qu'il s'agit de traduire et relire.
C'est vrai que la traduction que j'ai faite est merdique, sans aucun rapport avec le logiciel que j'ai OSÉ - QUELLE CONNERIE - vouloir traduire pour rendre service.
Librement,
Et tout aussi librement, je vire pan de mon disque !