Bonsoir,
En migrant mes dépots GNOME locaux de CVS vers Subversion, je me suis aperçu qu'une traduction française avait été commité.
Celle d'evolution-data-server
Par curiosité, et parce que c'est quand même dur de décrocher des traductions du jour au lendemain même en y mettant de la volonté :/, j'ai jeté un coup d'oeil aux modifications faites au fichier.
*Une seule* chaîne ajoutée et traduite ainsi : msgid "Any Category" msgstr "Toute Catégorie"
Pour rappel, on ne met des majuscules qu'à l'initiale d'une chaîne et aux noms propres. Dans le cas présent, il ne doit pas y avoir de c majuscule à "Catégorie". De plus, la traduction de Any et plutôt "N'importe quelle catégorie"
Selon vertimus, 3 personnes ont "traduit" et "relu" ce fichier... http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=369
Il serait bon de prendre la relecture au *serieux* !
Librement
PS: Bonne année :)