Le 19/03/07, Jonathan Ernstjonathan@ernstfamily.ch a écrit :
Salut à tous,
Les traductions sont maintenant importées dans Rosetta pour Ubuntu Feisty. Néanmoins, je constate que de nombreuses chaînes ne proviennent pas de notre travail, mais d'anciennes versions.
Ces traductions contiennent donc de nombreuses erreurs qui ont été corrigées upstream _avant_ l'importation et j'ai donc du mal à comprendre ce que l'on pourrait faire pour corriger ce problème de façon définitive.
Merci pour vos lumières...
Jonathan
Si la chaîne n'a pas évolué et qu'elle a été précédemment traduite sous Rosetta, c'est la traduction de Rosetta qui prévaut. La seule solution que je connaisse étant d'uploader le bon PO issue de GNOME via Rosetta pour écraser les précédentes traductions.
Ce problème n'est pas nouveau, Claude a certainement un plan pour la Feisty. Peux tu en discuter directement sur Ubuntu FR ?
Stéphane PS : à l'inverse, il m'est arrivé de remonter des erreurs signalées par les Ubunteros même si la procédure n'est pas du tout automatisée et ne fonctionne que par courriel !