Bonjour,
L’état du module gedit — gnome-3-30 — help (français) est maintenant « À commiter ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/gnome-3-30/help/fr/
Ok ! (de toute façon c’est pas moi qui fait le boulot pour ça :)). Je ne pense pas qu’il soit nécessaire de renommer les images différemment de l’original, ça doit forcer (non ?) les commiteurs à modifier à nouveau les noms pour la documentation.
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module tali — gnome-3-22 — help (français) est maintenant « À commiter ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/tali/gnome-3-22/help/fr/
Oui pour ces modifications. Elles concerneront normalement aussi la 3.32 😉
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module simple-scan — gnome-3-32 — help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/simple-scan/gnome-3-32/help/fr/
C’est juste que les images ne sont pas marquées comme traduites alors qu’elles le sont.
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gtranslator — gnome-3-30 — po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/gnome-3-30/po/fr/
Hello ! J’ai tout relu, j’ai repéré une ou deux coquilles.
Pour le « GNOME Translation Editor » j’ai parfois remplacé. J’ai aussi supprimé les majuscules des titres, qui sont utilisés en anglais mais pas en français.
Dis-moi si ça te convient :)
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-boxes — master — help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/master/help/fr/
Je vais corriger les problèmes d’étiquettes XML mais je me demande : il y à la fois des 2<sup>e</sup> personnes du pluriel et des infinitifs. J’uniformise vers quoi ? Je n’ai rien vu de spécifique sur le Wiki.
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.