Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-tweaks — master — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tweaks/master/po/fr/
Bonjour à tous, un problème se pose pour la traduction de « None ».
En effet, dans la rubrique « Polices », colonne « Optimisation », la traduction « Aucune » est correcte ; en revanche, dans la colonne « Anticrénelage », sauf erreur de ma part, la traduction devrait être « Aucun ».
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module eog — gnome-3-32 — help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-3-32/help/fr/
Téléversement des captures d’écran récentes (avec apostrophes modifiées).
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module eog — gnome-3-32 — help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-3-32/help/fr/
Après relecture complète en ligne, quelques dernières modifications. Je pense que c’est bon cette fois-ci.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module eog — gnome-3-32 — help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-3-32/help/fr/
Après relecture (partielle) en ligne, quelques modifications…
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module eog — gnome-3-32 — help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-3-32/help/fr/
Après relecture complète du fichier :
- correction des chaînes approximatives
- quelques modifications
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module eog — gnome-3-32 — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-3-32/po/fr/
Par souci d’uniformisation avec la documentation, j’ai modifié « papier-peint » en « papier peint ».
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module seahorse — gnome-3-32 — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/seahorse/gnome-3-32/po/fr/
Remplacement de la lettre « Â » par « À » dans la chaîne « Â _propos de Mots de passe et clés ».
J’ai déjà remarqué le cas dans Visionneur de documents. Problème de conversion Unicode ?
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module seahorse — gnome-3-32 — help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/seahorse/gnome-3-32/help/fr/
Il me reste un doute sur le terme « identifiants utilisateurs ». « utilisateurs » doit-il être écrit au pluriel ?
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.