Bonjour,
L'état du module release-notes - gnome-3-6 - help (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/release-notes/gnome-3-6/help/fr
Voilà, c'est fini à part les quatre captures manquantes (et c'est poussé).
Il faut maintenant relire. Pour cela, je vous propose de laisser directement des commentaires ici plutôt que de corriger le fichier chacun notre tour.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module release-notes - gnome-3-6 - help (français) est maintenant « Traduction en cours ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/release-notes/gnome-3-6/help/fr
La vitesse n'est pas un soucis, mais dans le cas des notes de publication il faut déposer souvent ici pour que tout le monde puisse participer et relire au fur et à mesure. Regarde ce que Luis a fait : il y a passé son lundi soir (même une partie de la nuit) et il a déposé son fichier tout de suite pour qu'un autre puisse prendre la suite dès le matin.
De même, tu n'as pas à t'excuser pour la traduction approximative, c'est un travail d'équipe et chacun fait ce qu'il peut.
Je prends la suite.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module postr - master - help (français) est maintenant « Commité ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/postr/master/help/fr
J'ai poussé sans les captures. C'est toujours mieux d'avoir une documentation entièrement traduite à part les captures, qu'une documentation pas traduite du tout.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module release-notes - gnome-3-6 - help (français).
http://l10n.gnome.org/vertimus/release-notes/gnome-3-6/help/fr
J'ai fait aussi vite que j'ai pu et la phrase approximative je n'ai pas trouvé une traduction correcte :/
Mickael Albertus
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.