Bonjour,
Quelqu'un pourrait jeter un coup d'oeil à ma contribution pour gnome-mount?
http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=436
Removable est traduit par Externe, je pense qu'Amovible ou Démontable est plus approprié.
Cordialement
Laurent
Afficher les réponses par date
Bonjour On Sun, 2007-08-05 at 13:21 +0200, Laurent Bigonville wrote:
Removable est traduit par Externe, je pense qu'Amovible ou Démontable est plus approprié.
Amovible semble correct pour moi.
Le dimanche 05 août 2007 à 13:21 +0200, Laurent Bigonville a écrit :
Bonjour,
Quelqu'un pourrait jeter un coup d'oeil à ma contribution pour gnome-mount?
Pour la prochaine fois, ajoute un commentaire à ta contribution, afin que nous puissions savoir du premier coup d'oeil de quoi il s'agit.
Le dimanche 05 août 2007 à 15:03 +0100, laurent a écrit :
Bonjour On Sun, 2007-08-05 at 13:21 +0200, Laurent Bigonville wrote:
Removable est traduit par Externe, je pense qu'Amovible ou
Démontable
est plus approprié.
Amovible semble correct pour moi..
Effectivement, "démontable" est à éviter. Toutes les références plaident pour "amovible" mais je préfère attendre encore l'avis de Stéphane, qui est en vacances cette semaine. Merci de patienter encore quelques jours...
À+
Claude
Removable est traduit par Externe, je pense qu'Amovible ou
Démontable
est plus approprié.
Amovible semble correct pour moi..
Effectivement, "démontable" est à éviter. Toutes les références plaident pour "amovible" mais je préfère attendre encore l'avis de Stéphane, qui est en vacances cette semaine. Merci de patienter encore quelques jours...
Bonjour Laurent, bienvenue !
+1 pour Removable -> Amovible
Stéphane PS : le problème d'upload est en cours de résolution.
On Sun, 12 Aug 2007 20:39:06 +0200 "Stéphane Raimbault" stephane.raimbault@gmail.com wrote:
Removable est traduit par Externe, je pense qu'Amovible ou
Démontable
est plus approprié.
Amovible semble correct pour moi..
Effectivement, "démontable" est à éviter. Toutes les références plaident pour "amovible" mais je préfère attendre encore l'avis de Stéphane, qui est en vacances cette semaine. Merci de patienter encore quelques jours...
Bonjour Laurent, bienvenue !
+1 pour Removable -> Amovible
Le changement n'a toujours pas été commité, c'est normal?
Laurent
Le 24/08/07, Laurent Bigonvillel.bigonville@edpnet.be a écrit :
On Sun, 12 Aug 2007 20:39:06 +0200 "Stéphane Raimbault" stephane.raimbault@gmail.com wrote:
Removable est traduit par Externe, je pense qu'Amovible ou
Démontable
est plus approprié.
Amovible semble correct pour moi..
Effectivement, "démontable" est à éviter. Toutes les références plaident pour "amovible" mais je préfère attendre encore l'avis de Stéphane, qui est en vacances cette semaine. Merci de patienter encore quelques jours...
Bonjour Laurent, bienvenue !
+1 pour Removable -> Amovible
Le changement n'a toujours pas été commité, c'est normal?
Non mais comme tu n'as pas changé l'état du module, je ne pouvais pas voir que tu avais joint une traduction en consultant la catégorie.
C'est commité : http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=436
Il manquait un autre removable -> amovible (pour le disque dur). Le terme External est aussi utilisé mais bien traduit par Externe cette fois.
Rappel, il faut réserver le module par un TRADUCTION EN COURS (pour que personne ne travaille dessus) puis uploader la traduction par TRADUIT + fichier.
Stéphane PS : je prévois l'installation du nouveau Vertimus pour lundi !