Là par contre je ne sais pas qui s'occupe de la trad'.
Pour tes modif tu peux travailler directement sur les fichier de mergeant et libgda, et les proposer a redfox.
merci de ton aide
-----Message d'origine----- De : gnomefr-admin@traduc.org [mailto:gnomefr-admin@traduc.org]De la part de Jerome Warnier Envoyé : lundi 10 mars 2003 23:34 À : gnomefr@traduc.org Objet : [Gnomefr] Même chose avec libgda
[...]
#: libgda/gda-client.c:334 #, c-format msgid "Could not find provider %s in the current setup" msgstr "Impossible de trouver le fournisseur %s dans la configuration actuelle"
[...]
#: libgda/gda-client.c:438 msgid "Temporary data source created by libgda. Don't remove it" msgstr "Source de données temporaire créée par libgda. Ne pas supprimer."
[...]
#: libgda/gda-select.c:319 #, c-format msgid "SQL command is not a SELECT (is '%s'" msgstr "La commande SQL n'est pas un SELECT ('%s'"
[...]
#: libgda/gda-util.c:177 #, c-format msgid "Error while reading %s: %s" msgstr "Erreur de lecture de %s: %s"
[...]
#: libgda/gda-value.c:1712 #, c-format msgid "(GObject of type '%s'" msgstr "(GObject de type '%s'"
[...]
#: libgda/gda-value.c:1715 msgid "NULL GObject" msgstr "GObject NULL"
[...]
#: providers/freetds/gda-freetds-provider.c:210 msgid "Error creating message container." msgstr "Erreur de création d'un conteneur de messages."
[...]
#: providers/freetds/gda-freetds-provider.c:217 msgid "Error creating error container." msgstr "Erreur de création d'un conteneur d'erreurs."
[...]
#: providers/freetds/gda-freetds-provider.c:255 #: providers/freetds/gda-freetds-provider.c:257 msgid "Allocating tds context failed." msgstr "L'allocation de contexte tds a échoué."
[...]
#: providers/freetds/gda-freetds-provider.c:275 #: providers/freetds/gda-freetds-provider.c:277 msgid "Establishing connection failed." msgstr "L'établissement de la connection a échoué."
_______________________________________________ Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
Afficher les réponses par date