http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1202
msgstr[0] "" "Vous avez reçu %0dun nouveau message\n" "dans %s." msgstr[1] "" "Vous avez reçu %d nouveaux messages\n" "dans %s."
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 #, c-format msgid "You have received %d new message." msgid_plural "You have received %d new messages." msgstr[0] "Vous avez reçu %0dun nouveau message." msgstr[1] "Vous avez reçu %d nouveaux messages."
Cela ne semble pas fonctionner. À priori la traduction n'a pas été changée sur Ubuntu et (sur Ubuntu donc), quand je reçois un seul nouveau message j'ai la notification "Vous avez reçu 1un nouveau message [dans ...]"
Afficher les réponses par date
Le 06/03/08, Jonathan Ernstjonathan@ernstfamily.ch a écrit :
http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1202
msgstr[0] "" "Vous avez reçu %0dun nouveau message\n" "dans %s." msgstr[1] "" "Vous avez reçu %d nouveaux messages\n" "dans %s."
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 #, c-format msgid "You have received %d new message." msgid_plural "You have received %d new messages." msgstr[0] "Vous avez reçu %0dun nouveau message." msgstr[1] "Vous avez reçu %d nouveaux messages."
Cela ne semble pas fonctionner. À priori la traduction n'a pas été changée sur Ubuntu et (sur Ubuntu donc), quand je reçois un seul nouveau message j'ai la notification "Vous avez reçu 1un nouveau message [dans ...]"
Je préfère le 'un message' mais la validation gettext n'autorise pas l'absence de %d sur la première chaîne (ok pour Vous avez reçu....) donc pour unifier (et ne pas prendre de risque retour au %d message.
Corrigé.