Bonjour,
J'ai un petit problème de fichiers pour la relecture evolution UI. Je m'explique :
Lorsqu'on va sur la page http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1421 , le fichier PO mis à jour depuis le référentiel : evolution.HEAD.fr.po en haut de la page n'est pas le bon ! Cela ne correspond pas au fichier récupéré et traduit par Yannick Tailliez : 8159-evolution.HEAD.fr.po
(Par exemple : msgid "button-user" est en commentaire dans le premier mais pas dans le deuxième.)
Si c'est un bogue, je le trouve assez grave, sinon il faut m'expliquer pourquoi c'est normal ?
(Je reprends donc à zéro ma relecture en récupérant le fichier sur svn.gnome, dommage)
Bruno
Afficher les réponses par date
Le vendredi 29 août 2008 à 17:34 +0200, bruno a écrit :
Bonjour,
J'ai un petit problème de fichiers pour la relecture evolution UI. Je m'explique :
Lorsqu'on va sur la page http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1421 , le fichier PO mis à jour depuis le référentiel : evolution.HEAD.fr.po en haut de la page n'est pas le bon ! Cela ne correspond pas au fichier récupéré et traduit par Yannick Tailliez : 8159-evolution.HEAD.fr.po
(Par exemple : msgid "button-user" est en commentaire dans le premier mais pas dans le deuxième.)
Si c'est un bogue, je le trouve assez grave, sinon il faut m'expliquer pourquoi c'est normal ?
(Je reprends donc à zéro ma relecture en récupérant le fichier sur svn.gnome, dommage)
Bruno
Euh non ne reprends pas de zéro ! À vrai dire il n'y a aucun soucis. Le fichier mis à jour est bon, le fichier traduit de Yannick aussi. Entre le moment où Yannick a commencé à traduire le fichier et le moment où tu as souhaité relire ce fichier, il y a eu des modifications sur Evolution qui ont introduit de nouvelles chaînes. Il faut donc mettre à jour le nouveau fichier pour y intégrer les traductions de Yannick et commencer la mise à jour. Pour cela il faut utiliser la commande 'msgmerge' comme il suit : msgmerge Oldtrad Newtrad -o Resultat
Par exemple pour evolution, voici la commande que j'ai saisi : msgmerge 8159-evolution.HEAD.fr.po evolution.HEAD.fr.po -o evolution2.HEAD.fr.po
Il faut ensuite travailler sur le fichier evolution2.HEAD.fr.po, les fichiers 8159-evolution.HEAD.fr.po et evolution.HEAD.fr.po peuvent être effacés.
Voilà ! Merci beaucoup pour ton travail !
Bob.
Le vendredi 29 août 2008 à 18:08 +0200, Robert-André Mauchin a écrit :
Le vendredi 29 août 2008 à 17:34 +0200, bruno a écrit :
Bonjour,
J'ai un petit problème de fichiers pour la relecture evolution UI. Je m'explique :
Lorsqu'on va sur la page http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1421 , le fichier PO mis à jour depuis le référentiel : evolution.HEAD.fr.po en haut de la page n'est pas le bon ! Cela ne correspond pas au fichier récupéré et traduit par Yannick Tailliez : 8159-evolution.HEAD.fr.po
(Par exemple : msgid "button-user" est en commentaire dans le premier mais pas dans le deuxième.)
Si c'est un bogue, je le trouve assez grave, sinon il faut m'expliquer pourquoi c'est normal ?
(Je reprends donc à zéro ma relecture en récupérant le fichier sur svn.gnome, dommage)
Bruno
Euh non ne reprends pas de zéro ! À vrai dire il n'y a aucun soucis. Le fichier mis à jour est bon, le fichier traduit de Yannick aussi. Entre le moment où Yannick a commencé à traduire le fichier et le moment où tu as souhaité relire ce fichier, il y a eu des modifications sur Evolution qui ont introduit de nouvelles chaînes. Il faut donc mettre à jour le nouveau fichier pour y intégrer les traductions de Yannick et commencer la mise à jour. Pour cela il faut utiliser la commande 'msgmerge' comme il suit : msgmerge Oldtrad Newtrad -o Resultat
Par exemple pour evolution, voici la commande que j'ai saisi : msgmerge 8159-evolution.HEAD.fr.po evolution.HEAD.fr.po -o evolution2.HEAD.fr.po
Il faut ensuite travailler sur le fichier evolution2.HEAD.fr.po, les fichiers 8159-evolution.HEAD.fr.po et evolution.HEAD.fr.po peuvent être effacés.
L'autre possibilité est de partir des sources: - effectuer un checkout SVN du programme, déposer le fichier à relire dans po/fr.po et exécuter "intltool-update fr" dans le dossier po
C'est un peu plus long, mais tu as l'avantage d'avoir les sources en local, par exemple pour examiner l'emplacement des chaînes dans le code source ou si tu veux proposer des patchs lorsque tu ouvres des rapports d'anomalie.
Claude
Merci pour ta réponse rapide !
Et un grand ouf
Bruno