Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module app-icon-preview — master — po (français). https://l10n.gnome.org/vertimus/app-icon-preview/master/po/fr/
- pour la traduction de "App Icon Preview is a tool for designing icons which target the GNOME desktop.", tu as traduis "GNOME desktop" par "l'environnement de bureau GNOME" mais ne serait-il pas plus compréhensible en traduisant simplement par "GNOME" ?
« l’environnement de bureau GNOME » est plus cohérent avec la traduction initiale donc pas besoin de le changer finalement.
- "Open the recent list" -> "ouvrir la liste des récents" semble bizarre, "la liste des récents" oui, mais quels récents ? -> les icônes. Ici ça ajoute un mot mais je ne trouve pas ça très clair sinon
Je me demande s’il ne faudrait pas plutôt clarifier la chaîne en amont, par « Open the recent icons list ».
Je n’ai pas d’avis arrêté par rapport au nom, tu peux sûrement choisir celui qui te paraît le mieux en adéquation avec le sens du nom anglais, et dont la formulation est naturelle.
Sinon ça me paraît bien, il faudra vérifier les guillemets, apostrophes, et espaces insécables (je crois avoir inséré une apostrophe anglaise dans le dépôt de traduction fait pour les petits détails :/ ), etc.
vanadiae -- Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Afficher les réponses par date