Bonjour à tous,
Désirant m'investir dans le logiciel libre et n'étant pas assez bon programmeur, j'ai décidé de commencer par participer à la traduction de logiciels et je suis tombé sur le projet de traduction de gnome, auquel j'aimerais participer. Je me suis donc inscrit à cette liste de diffusion et j'ai commencé à lire la documentation du site traduc.org. J'ai compris le principe de traduction des fichiers po en général mais je ne sais toujours pas où récupérer ces fichiers et qu'en faire après traduction.
Si quelqu'un de la liste veut bien se dévouer pour m'expliquer...(en m'envoyant des courriels sur mon adresse pour ne pas polluer la liste).
Merci par avance.
Jean-Florent RAYMOND
Afficher les réponses par date
Le dimanche 31 août 2008 à 19:25 +0200, Jean-Florent a écrit :
Bonjour à tous,
Désirant m'investir dans le logiciel libre et n'étant pas assez bon programmeur, j'ai décidé de commencer par participer à la traduction de logiciels et je suis tombé sur le projet de traduction de gnome, auquel j'aimerais participer. Je me suis donc inscrit à cette liste de diffusion et j'ai commencé à lire la documentation du site traduc.org. J'ai compris le principe de traduction des fichiers po en général mais je ne sais toujours pas où récupérer ces fichiers et qu'en faire après traduction.
Si quelqu'un de la liste veut bien se dévouer pour m'expliquer...(en m'envoyant des courriels sur mon adresse pour ne pas polluer la liste).
Bonjour Jean-Florent,
Je me permets de te répondre tout de même sur la liste, parce que sinon, tout le monde va te répondre de son côté. Et ce n'est que de la pollution virtuelle :-)
Si tu as déjà lu les documents de base, c'est très bien. Tout le reste se trouve sur l'application Vertimus : http://gnomefr.traduc.org/suivi/
Crée-toi un compte sur Vertimus, choisis pour commencer une application pas trop spécialisée, et c'est parti...
Claude
Bienvenue à toi Jean-Florent !
Je suis à ta disposition si tu as la moindre question.
Librement,
Bob.