Bonjour,
Voilà xchat-gnome[1] a été (enfin) traduit à 100% en FR [2]. Ce serait bien si qqn de motivé pouvait relire un peut. Beaucoup de traductions sont copiée de xchat, il faut donc surtout relire les chaînes dans src/fe-gnome et plugins/*.
Je me demande aussi si il faut traduire des termes comme "ban", "kick", et autres termes spécifique à IRC ? Si oui on traduit ça comment ?
Merci, Xavier Claessens.
[1]http://xchat-gnome.navi.cx/ [2]http://svn.navi.cx/misc/trunk/xchat-gnome/po/fr.po
Afficher les réponses par date
Bonjour,
On 12/13/05, Claessens Xavier x_claessens@skynet.be wrote:
Bonjour,
Voilà xchat-gnome[1] a été (enfin) traduit à 100% en FR [2]. Ce serait bien si qqn de motivé pouvait relire un peut. Beaucoup de traductions sont copiée de xchat, il faut donc surtout relire les chaînes dans src/fe-gnome et plugins/*.
J'ai relu l'intégralité de ton fichier. Je joins le .po corrigé ainsi que le patch correspondant. Il y a toutes sortes de corrections (qui seraient elles-même à relire ;-) ).
Je me demande aussi si il faut traduire des termes comme "ban", "kick", et autres termes spécifique à IRC ? Si oui on traduit ça comment ?
Ça je sais pas trop, personnellement, je n'y ai pas trop touché :-)
Merci Christophe Bliard
Le vendredi 16 décembre 2005 à 16:12 +0100, Christophe Bliard a écrit :
Bonjour,
On 12/13/05, Claessens Xavier x_claessens@skynet.be wrote:
Bonjour,
Voilà xchat-gnome[1] a été (enfin) traduit à 100% en FR [2]. Ce serait bien si qqn de motivé pouvait relire un peut. Beaucoup de traductions sont copiée de xchat, il faut donc surtout relire les chaînes dans src/fe-gnome et plugins/*.
J'ai relu l'intégralité de ton fichier. Je joins le .po corrigé ainsi que le patch correspondant. Il y a toutes sortes de corrections (qui seraient elles-même à relire ;-) ).
Je me demande aussi si il faut traduire des termes comme "ban", "kick", et autres termes spécifique à IRC ? Si oui on traduit ça comment ?
Ça je sais pas trop, personnellement, je n'y ai pas trop touché :-)
Merci Christophe Bliard
Merci beaucoup pour le travail, c'est commité :)