Voici la page web du groupe Gnome-fr traduction sur Linkedin.http://www.linkedin.com/groups/%C3%89quipe-traduction-francophone-Gnome-3943606?mostPopular=&gid=3943606&goback=.npv_111177227_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1
Merci,
** *Mario Gervais* *
*
Afficher les réponses par date
Salut,
2011/6/8 Mario Gervais mgervais.qc@gmail.com:
Voici la page web du groupe Gnome-fr traduction sur Linkedin.
Tant qu'à faire, tu pourrais plutôt mettre comme logo celui de GNOME-FR ? Tu peux le trouver sur http://people.gnome.org/~vuntz/gnomefr/logo/
c'est peut etre une question idiote, quel sera le but de ce site ?
Nicolas http://www.shivaserv.fr
Le 8 juin 2011 à 13:06, Alexandre Franke alexandre.franke@gmail.com a écrit :
Salut,
2011/6/8 Mario Gervais mgervais.qc@gmail.com:
Voici la page web du groupe Gnome-fr traduction sur Linkedin.
Tant qu'à faire, tu pourrais plutôt mettre comme logo celui de GNOME-FR ? Tu peux le trouver sur http://people.gnome.org/~vuntz/gnomefr/logo/
-- Alexandre Franke
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
@Nicolas
Si tu te pose la question c'est peut-être que tu devrais laisser tomber... C'est simplement une autre façon de faire connaitre l'équipe et d'aller chercher des gens pour s'impliquer dans le projet Gnome, tout court. Tu connais Linkedin?
Merci,
** *Mario Gervais* *
*
non je ne connais pas, d'où justement ma question, car j'aime bien connaitre les choses et m'y impliquer.
Nicolas http://www.shivaserv.fr
Le 8 juin 2011 à 14:41, Mario Gervais mgervais.qc@gmail.com a écrit :
@Nicolas
Si tu te pose la question c'est peut-être que tu devrais laisser tomber... C'est simplement une autre façon de faire connaitre l'équipe et d'aller chercher des gens pour s'impliquer dans le projet Gnome, tout court. Tu connais Linkedin?
Merci,
Mario Gervais
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
2011/6/8 Nicolas nicolas@shivaserv.fr:
c'est peut etre une question idiote, quel sera le but de ce site ?
La question n'est pas idiote. Linkedin est un réseau social professionnel. Un peu comme Facebook, mais au lieu d'y mettre les amis, tu y mets les gens avec tu as travaillé ou que tu as croisés dans des circonstances professionnelles. Ça sert aussi de CV en ligne et ce genre de choses. Les groupes sont un moyen de montrer à quelles commautés ou sur quoi tu travailles, en plus des postes que tu listes déjà dans ton expérience professionnelle. Quand tu entres dans un groupe, tu as notamment la possibilité d'en afficher le « badge » sur ton profil. Ainsi quand je vends mes prestations de traducteur technique, un prospect pourra voir que je fais partie de l'équipe de localisation de GNOME.
Dans les groupes, il y a aussi d'autres fonctionnalités comme un endroit pour mettre des offres d'emploi ou un forum de discussion (bien que je ne suis pas fan de ce dernier).
Désolé, j'avais mal interprété le sens de la question... Mais je crois que Alexandre à très bien répondu à celle-ci.
Merci,
** *Mario Gervais* *
*
Le 8 juin 2011 10:13, Alexandre Franke alexandre.franke@gmail.com a écrit :
2011/6/8 Nicolas nicolas@shivaserv.fr:
c'est peut etre une question idiote, quel sera le but de ce site ?
La question n'est pas idiote. Linkedin est un réseau social professionnel. Un peu comme Facebook, mais au lieu d'y mettre les amis, tu y mets les gens avec tu as travaillé ou que tu as croisés dans des circonstances professionnelles. Ça sert aussi de CV en ligne et ce genre de choses. Les groupes sont un moyen de montrer à quelles commautés ou sur quoi tu travailles, en plus des postes que tu listes déjà dans ton expérience professionnelle. Quand tu entres dans un groupe, tu as notamment la possibilité d'en afficher le « badge » sur ton profil. Ainsi quand je vends mes prestations de traducteur technique, un prospect pourra voir que je fais partie de l'équipe de localisation de GNOME.
Dans les groupes, il y a aussi d'autres fonctionnalités comme un endroit pour mettre des offres d'emploi ou un forum de discussion (bien que je ne suis pas fan de ce dernier).
-- Alexandre Franke
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
C'est pas un souci :) en effet Alexandre a très bien repondu, merci d'ailleurs pour les infos :)
Nicolas http://www.shivaserv.fr
Le 8 juin 2011 à 17:01, Mario Gervais mgervais.qc@gmail.com a écrit :
Désolé, j'avais mal interprété le sens de la question... Mais je crois que Alexandre à très bien répondu à celle-ci.
Merci,
Mario Gervais
Le 8 juin 2011 10:13, Alexandre Franke alexandre.franke@gmail.com a écrit : 2011/6/8 Nicolas nicolas@shivaserv.fr:
c'est peut etre une question idiote, quel sera le but de ce site ?
La question n'est pas idiote. Linkedin est un réseau social professionnel. Un peu comme Facebook, mais au lieu d'y mettre les amis, tu y mets les gens avec tu as travaillé ou que tu as croisés dans des circonstances professionnelles. Ça sert aussi de CV en ligne et ce genre de choses. Les groupes sont un moyen de montrer à quelles commautés ou sur quoi tu travailles, en plus des postes que tu listes déjà dans ton expérience professionnelle. Quand tu entres dans un groupe, tu as notamment la possibilité d'en afficher le « badge » sur ton profil. Ainsi quand je vends mes prestations de traducteur technique, un prospect pourra voir que je fais partie de l'équipe de localisation de GNOME.
Dans les groupes, il y a aussi d'autres fonctionnalités comme un endroit pour mettre des offres d'emploi ou un forum de discussion (bien que je ne suis pas fan de ce dernier).
-- Alexandre Franke
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
Salut,
au niveau de linked-in, donc des liens professionnels, je me demande si il ne serait pas plus profitable de lier les traducteurs francophones libreux, plutôt que de restreindre à gnome fr
2011/6/8 Mario Gervais mgervais.qc@gmail.com
Voici la page web du groupe Gnome-fr traduction sur Linkedin.http://www.linkedin.com/groups/%C3%89quipe-traduction-francophone-Gnome-3943606?mostPopular=&gid=3943606&goback=.npv_111177227_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1_*1
Merci,
** *Mario Gervais*
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
2011/6/8 Luc Pionchon pionchon.luc@gmail.com:
Salut,
Salut,
au niveau de linked-in, donc des liens professionnels, je me demande si il ne serait pas plus profitable de lier les traducteurs francophones libreux, plutôt que de restreindre à gnome fr
Rien n'empêche de faire les deux. Si des gens trainent du côté de traduc.org, peut-être qu'ils peuvent en motiver à créer le groupe ?