Stephane Raimbault a écrit :
RedFox,
La branche Evo gnome-2.12 (identique au HEAD fr.po 114.4) est bien la dernière version de Evo par contre ce qui est étonnant c'est que TU n'ai pas mergé et commité les trads de Evolution gnome-2-10 sur gnome-2-12 (HEAD).
Mon pauvre garçon. Je ne peut rien faire pour toi si tu a oublié tes cours de math du CM2 !!
Il sera beaucoup plus simple que je puisse effectuer ma trad avec le HEAD (accès au code source pour les infos contextuelles).
Je travallais donc sur le BON fr.po quoi que tu en dises, le HEAD est bien le HEAD et cvs n'est pas bizarre (toutefois connaitre cvs -z3 -r gnome-2-12, cvs status et cvs -j pour faire une trad c'est plus que débile car les informaticiens ne sont pas toujours les meilleurs traducteurs).
faut savoir ce que tu dis, t'es content ou non de ton fichier fr.po ? Tu as lu ce que j'ai dis dans le dernier mail ?
Durant ma traduction, bien que le fichier soit noté 1.1.5, il contient les nouvelles fonctionnalités Groupwise, Exchange, la sauvegarde de toutes les pièces-jointes, etc donc il me semblait bien bosser sur la bonne version.
On nage en pleine science fiction !
J'ai joint la traduction partielle fr.po de Vuntz et moi-même afin que tu puisses nous fournir un fichier mergé avec Evo 2.3.8 (futur 2.4) sinon dis moi la procédure à suivre pour le faire (msgmerge, etc).
Bon, Bozo, va falloir arrêter les clowneries. Si tu bosses sur le fichier HEAD, ya pas besoin de le "mergé" avec 2.3.8, puisque c'est le HEAD. 'tain, si tu comprends rien à rien, cesse d'étaler ton ignorance comme des certitudes. C'est pas avec des abrutis bienheureux comme toi que le projet de traduction peut avancer.
Pour la trad de "plugin or plug-in", j'ai retrouvé par Google (par de moteur de recherche sur la mailing list de gnomefr.traduc.org) un débat délicat sur le sujet datant de juin 2003 et SANS CONCLUSION ! Le glossaire de traduc.org ne contient rien à ce sujet malgré l'immense expérience du projet :)
Je suis désolé, mais le glossaire dispo sur gnomefr.traduc.org est bien etoffé. 12851 termes. Merci à Sun. Et la traduction de plug-in y est parfaitement à jour :)
Comme dit précédemment, le site web gnomefr.traduc.org ne noie personne sous les informations. L'essentiel et l'indispensable. Juste ça. Mais si tu es trop couillon pour réussir à trouver les infos dessus, ou pire, que tu cherches volontairement à foutre la merde sur cette liste. Je ne dirais qu'une chose :
CASSES TOI, TU FAIS PERDRE LE TEMPS À TOUT LE MONDE
Je ne peut pas être plus clair. J'ai passé énormément de temps à t'expliquer les choses, je t'ai pris par la main, je t'ai expliqué longuement les choses. Malgré cela, tu persistes à foutre la merde, à polémiquer, à faire celui qui comprends rien. STOP.
Librement,