2012/3/12 Alexandre Franke alexandre.franke@gmail.com:
2012/3/12 Julien Hardelin jm.hard@wanadoo.fr:
Bonjour,
Bonjour,
Bonjour,
Qu'en pensez vous ?
J'en pense que pour répondre à la question, il faut chercher à comprendre l'objectif visé par le changement de nom en anglais et viser le même objectif dans la version française.
Les noms des applications en version originale sont maintenant des descriptions en un mot de ce que fait l'application, en évitant ainsi les termes techniques comme gestionnaire ou navigateur, de sorte que tout le monde comprennne.
(je ne sais pas si la difficulté était là, plutôt que dans les noms sans rapport avec l'objet de l'application. Comme par exemple Nautilus, Evolution, Epiphany.)
On pourra donc se retrouver en cliquant droit sur un fichier image à la fois les chaînes « Open with Images » et « Open with Files », la première ouvrant avec une application
Comment traduirais-tu « Open with Files » ?
spécialisée dans la gestion des images (gthumb par exemple) et la seconde ouvrant l'image dans une application plus générique de gestion de fichiers (nautilus).
Il me paraît donc pertinent de traduire ces mots pour obtenir en français le même résultat.
-- Alexandre Franke
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr