Salut à tous,
J'ai vu les règles typographiques de gnomefr ( http://traduc.org/gnomefr/Typographie ) et je me demandais si la consigne de ne pas utiliser l'espace fine insécable n'était pas un peu datée. D'après mes tests, ça ne pose pas de problèmes.
Pourquoi ne pas utiliser ces « nnbsp » partout et corriger les éventuels bugs qui apparaitraient ? (au passage, les problèmes potentiels ne sont pas au niveau des polices, mais au niveau des moteurs de rendu)
J'aimerais donc savoir si la chose a déjà été discutée ici.
----
Pour vous dire toute l'histoire (version longue), je suis un des admins de l'équipe des traducteurs francophones sur Launchpad. Nous avons eu un topic intéressant sur le sujet : https://lists.launchpad.net/lp-l10n-fr/msg00060.html
Ceci m'a conduit à rapporter un bug contre Launchpad afin qu'il supporte un tag permettant de rentrer un espace fine si la disposition du clavier ne le contient pas. cf https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/608631
De plus, un tel tag, de même qu'avec ce que l'on a déjà pour les espaces insécables « classiques », permet de les représenter dans l'interface de traduction. Par exemple, lors des relectures, il est plus facile de distinguer « Plop[fine]! » que « Plop ! » par rapport à « Plop ! » (ce dernier a un espace simple).
J'ai même proposé un patch mais celui-ci reste en suspend pour diverses raisons. L'une d'entre elle est que aucune équipe de traduction (incluant « upstream », c'est à dire gnomefr par exemple) ne recommande l'usage de la fine dans ses règles typographiques. C'est donc pour ça que je vous contact, pour savoir si un changement de ces règles pourrait être à l'ordre du jour (et si non, pourquoi ;-)).
Cordialement, Nicolas.