Actuellement, je traduit indifféremment "directory" et "folder" en "répertoire".
Moi je traduis folder par dossier et directory par répertoire. Il y avait eu un thread avant la sortie de gnome 2 à ce sujet pour l'utilisation en anglais de ces termes, la conclusion en était que folder doit être utilisé pour tout ce qui est graphique (ie les icones dans Nautilus, ...) et tout ce qui est présenté à l'utilisateur d'une manière générale, tandis que directory est un terme plus technique qui apparait essentiellement dans des messages d'erreur ou d'avertissement affichés dans uen console.
Christophe
Doit-on faire dans les traductions françaises la meme distinction répertoire/dossier que celle utilisé en anglais ? Peut-on édicter une règle quand à l'usage de ces 2 termes ? J'attends vos propositions...
Librement,