Le dimanche 28 novembre 2010 à 00:57 +0100, annoa.b@gmail.com a écrit :
Voici une discussion qui se déroule ici : http://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/po/fr Vos avis nous interessent !!!
milanbv , Écrire un commentaire, 27/11/2010 16:06 +0000
"by $Artist" serait mieux traduit par "de $Artist" que par "par $Artist", comme c'est le cas actuellement (c'est la chaîne qui apparaît dans les notifications).
J'aurais bien aimé améliorer aussi "de l'album $Album", mais je n'ai pas trouvé mieux.
(Je me suis basé sur le fichier rhythmbox-master-po-fr-77472_1.merged.po ci-dessus, j'espère que c'est bon.)
Person Bruno Brouard , Écrire un commentaire, 27/11/2010 23:53 +0000 Personnellement, je trouve que l'utilisation de "de $Artiste" laisse à penser que l'artiste est l'auteur de la chanson alors qu'il n'en est que l'interprète (par exemple dans le cas d'une reprise). Je préfère donc "par $Artiste"
"(interprété) par..." me semble mieux en effet "de ..." qui en effet semble l'auteur. (interprété omis)
"de l'album" pourrait être remplacé par "sur l'album" couramment employé sur les FM ?
je suis d'accord.
Il faudrait d'autres avis pour nous départager. Je transmet donc sur la liste de diffusion notre discussion.
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr