Le 04/03/07, Jean-Luc Coulon (f5ibh)jean.luc.coulon@gmail.com a écrit :
Bonjour Stéphane,
Le 04.03.2007 12:30:14, Stéphane Raimbault a écrit:
Jean Luc,
Pour info, les bulles d'aides et notamment les messages des fichiers .desktop ne doivent pas êtres à l'infinitif :
Jean-Luc, j'ai à nouveau mis gnome-fr en copie car ta remarque est très intéressante.
* Petite introduction technique
Les fichiers .desktop sont composés d'un nom et d'un commentaire. Par exemple, pour Totem (GNOME 2.16) :
Name=Movie Player Comment=Play movies and songs
traduit en français par
Name[fr]=Lecteur vidéo Comment[fr]=Lit vos films et vos musiques
Sur Ubuntu, l'entrée dans le menu est "Lecteur vidéo Totem" et l'infobulle est bien celle de Comment[fr]. Quelqu'un sait-il comment le nom Totem est inséré dans le menu ?
C'est quelque chose qui m'a toujours étonné : j'ai remarqué qu'on trouvait les deux formulations : celle à l'infinitif et celle à la troisième personne. Il n'est pour s'en convaincre que de balader sa souris sur le menu principal de gnome en parcourant les différentes applications. Je suggère d'ailleurs, au sujet des fichiers «desktop » de ces applications de toujours mettre le nom de l'application en tête : elles sont triées par ordre alphabétique et leur ordre varie en fonction des évolutions des traductions. Il est, me semble-t-il, plus facile de trouver ce qu'on chercher par une recherche alphabétique du nom de l'application.
* La partie Name
Pour avoir poser la question, les "non-informaticiens" préfère voir figurer, Lecteur vidéo Totem que Totem Lecteur vidéo, l'autre avantage est de regrouper naturellement certains outils, p. ex. : Lecteur de musique Banshee Lecteur de musique Rhythmbox
Pour le positionnement du nom de l'application, voir ma question précédente.
Mais, pour ne revenir aux infinitifs, la formulation à la troisième personne est, en Français, grammaticalement incorrecte car il manque un sujet à la phrase. Il n'est pas correct d'employer un verbe conjugué, autant que je me souvienne, sans sujet.
Comme il s'agit de la description d'une action, l'infinitif me semble tout indiqué.
Pour les descriptions qui correspondent, par exemple, à un raccourci-clavier et selon la manière dont c'est affiché à l'écran, on peut employer le verbe conjugué… mais dans ce cas, on ne peut commencer la phrase par une majuscule. Sinon, on en revient au cas précédent.
Amicalement
Jean-Luc
Je suis parfaitement d'accord avec toi !
La recommendation que je t'ai fais suivre est juste la pratique (normalement) utiliser dans les applications GNOME depuis des années et en l'absence de consensus, je préfère l'homogénéité ! Mais c'est avec plaisir que je reprendrais tous les modules GNOME (avec votre aide) si tout le monde est d'accord pour utiliser l'infinitif dans les infobulles. Le dernier guide de style Sun (page 34, http://gnomefr.traduc.org/docs/guide_stylistique_July06.pdf) recommande aussi l'utilisation de l'infinitif.
Autre avantage, les traductions seraient grandement simplifier (la distinction entre action et infobulle est fastideuse).
Qu'en pensez-vous ? Réponse rapide souhaitée, pour que nous ayons le temps de nous retourner avant 2.18.0.
Stéphane
PS : vous aurez rémarqué que le guide Sun fait référence à notre ancien Wiki (effort d'uniformisation des menus conduit par Jonathan) :)