Bonjour,
L’état du module gegl — master — po (français) est maintenant « Relu ». https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/fr/
Relecture terminée. Merci Julien. J’ai effectué quelques modifications (qui ne sont bien entendu que des propositions).
1. Les signes arithmétiques ne nécessitent pas d’espace insécable, je les ai donc remplacé par des espaces simples.
2. J’ai du mal à saisir la traduction de cette chaîne :
« Parametric band equalizer for tuning frequency bands of image, the op provides abstracted input parameters that control two difference of gaussians driven band pass filters used as adjustments of the image signal. »
« Égaliseur de bande paramétrique pour l’ajustement des bandes de fréquence de l’image : l’opération fournit des paramètres d’entrée qui contrôlent deux filtres de différence de gaussiens pilotes de bande passante utilisés pour les ajustements du signal de l’image. »
3. « scenechange threshold » est traduit par « seuil de scenechange », scenechange ne se traduit-il pas ?
4. Diverses propositions…
J’attends tes retours.
Charles Monzat -- Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.