Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.6.16.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 86% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/2.6.16/gnucash-2.6.16.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.20b1.fr.po
All of its 175 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudo', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sudo.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.8.20b1.fr.po
In this file 340 messages are already translated, corresponding to 85%
of the original text size in bytes; 52 messages still need some work.
Frédéric Hantrais is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.8.20b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.20b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.20b1.fr.po
In this file 174 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudo-1.8.20b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.20b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-7.1-b20170226.fr.po
In this file 11915 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 401 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gcc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-7.1-b20170226.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gcc.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/nano-2.8.0-pre1.fr.po
In this file 503 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 10 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-2.8.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://nano-editor.org/dist/test/nano-2.8.0-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-7.1-b20170226.fr.po
In this file 11388 messages are already translated, corresponding to
91% of the original text size in bytes; 928 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gcc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-7.1-b20170226.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gcc.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcal-4.1.fr.po
In this file 1445 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 3 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcal'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcal'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcal-4.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gcal/gcal-4.1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/pnmixer-0.7.1-rc3.fr.po
In this file 101 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pnmixer'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pnmixer'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pnmixer-0.7.1-rc3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://github.com/nicklan/pnmixer/archive/v0.7.1-rc3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>