Bonjour,
L'état du module gedit - master - help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/master/help/fr
Ouf ! Un très gros boulot car j'ai tout relu !
Bon, alors, il y a effectivement des problèmes avec les balises -> des espaces apparaissent, surtout lors des coupures de lignes.
En fait, c'est un problème récurrent et j'avais déjà fait remonter un rapport d'anomalie à ce sujet. Il y a eu des corrections de faites, mais quand ils font des mises à jour, ça revient.
J'ai donc corrigé les msgtr et j'ai mis en fuzzy (il y en a 40) les msgid où j'ai trouvé ce problème.
@Alexandre : que fait-on ? tu corriges dans le code source, on laisse comme ça ou je refait un rapport ?
AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-packagekit - master - po (français) est maintenant « À revoir ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/fr
J'ai commité dans la branche 3.10, et copié les modifications dans master. Il faut reprendre à zéro la traduction.
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-packagekit - gnome-3-10 - po (français) est maintenant « Inactif ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/gnome-3-10/po/fr
Attention à ne pas oublier les espaces insécables avant les signes de ponctuation concernés.
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-sound-recorder - master - po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sound-recorder/master/po/fr
Pardon, j'ai encore oublié de cocher la case pour informer la liste -> il s'agit de définir si on traduit le nom de l'application par "Enregistreur de son" ?
AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.