Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-sound-recorder - master - po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sound-recorder/master/po/fr
Pardon, j'ai encore oublié de cocher la case pour informer la liste -> il s'agit de définir si on traduit le nom de l'application par "Enregistreur de son" ?
AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-logs - master - help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-logs/master/help/fr
Merci. Il me semble que de toute façon l'application n'est pas encore traduite en français, la capture n'aurait rien apporté.
Important, à discuter d'où la copie vers la liste de diffusion de l'équipe), traduit-on le nom de l'application ?
"Naviguer et rechercher dans les fichiers compte-rendus du journal systemd.", dans le glossaire, http://glossaire.traduc.org/index.php?s=log, on traduit simplement "log" par "journal", ici je proposerais donc "Naviguer et rechercher dans le journal systemd.", tout simplement.
Frédéric Peters
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-logs - master - help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-logs/master/help/fr
Pas réussi à installer gnome-logs. Image, plus décorative qu'informative, non traduite.
Julien Hardelin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module easytag - master - po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/easytag/master/po/fr
Bonjour, quelqu'un travaille sur la traduction d'easytag ? Je ne peux pas la réserver. Merci de la libérer.
Binnette
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Nous venons d'entrer dans la période de gel des chaînes pour GNOME
3.12 qui doit sortir fin du mois. Cela signifie qu'à partir de
maintenant, sauf exceptions justifiées, les développeurs ne devraient
plus toucher aux chaînes de caractères pour nous laisser le temps de
traduire. Nous avons jusqu'au 24 pour essayer d'atteindre une fois de
plus le 100% sur les interfaces graphiques.
C'est parti ! Ça se trouve sur
https://l10n.gnome.org/languages/fr/gnome-3-12/ui/ et ensuite il y a
la documentation sur
https://l10n.gnome.org/languages/fr/gnome-3-12/doc/
Essayez de commencer par les gros morceaux parce qu'il est évident que
ce sont ceux qui vont prendre le plus de temps et il y aura
probablement plus de discussions nécessaires. Pensez également au
temps qu'il faudra pour la relecture.
D'autre part, à mi-chemin entre le gel et la publication, un
traducthon aura lieu. Le 15 et le 16 mars, Mozilla nous accueille dans
ses locaux parisiens pour que nous puissions nous réunir et travailler
de concert. Plus d'informations et inscriptions sur
https://wiki.gnome.org/Hackfests/LeTranslathon2014
N'hésitez pas à poser vos questions, aussi bien sur la traduction que
sur l'évènement, sur cette liste !
--
Alexandre Franke