Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-multi-writer — gnome-3-28 — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-multi-writer/gnome-3-28/po/fr/
Hub est traduit par « concentrateur ». Doit-on privilégier cette traduction, ou bien garder le terme anglais ?
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-multi-writer — gnome-3-28 — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-multi-writer/gnome-3-28/po/fr/
Relecture complète, puis :
- correction de la chaîne approximative
- correction des apostrophes
- quelques suggestions de modification
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-power-manager — gnome-3-26 — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-power-manager/gnome-3-26/po/fr/
Cette chaîne me pose problème :
« Rescheduling interrupts » traduite par « Interruptions de réordonnancement ».
Le terme « réordonnancement » me semble étrange. Qu’en pensez-vous ?
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-power-manager — gnome-3-26 — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-power-manager/gnome-3-26/po/fr/
Relecture complète, puis :
- traduction de la chaîne
- modification des apostrophes
- correction des caractères malformés
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-software — gnome-3-30 — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-software/gnome-3-30/po/fr/
Apport de quelques corrections mineures dont la suppression des traits d’union pour l’expression « non libre ».
En effet, il convient de noter que le trait d’union est interdit quand non (ou quasi) précède et modifie un adjectif qualificatif ou un participe passé.
Julien Humbert
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module anjuta-extras — gnome-3-10 — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta-extras/gnome-3-10/po/fr/
- modification des chaînes approximatives
- correction des apostrophes
- correction des points de suspension
- une suggestion de correction
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gthumb — gthumb-3-6 — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gthumb/gthumb-3-6/po/fr/
Pas de problème Claude, c’est corrigé (et meilleurs vœux en passant).
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.