Bonjour,
L'état du module accerciser - master - po (français) est maintenant « Relu ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/accerciser/master/po/fr
Ma proposition. J'attendrais pour le commit car il y a une demande de "String freeze break" en cours...
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module epiphany - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/master/po/fr
J'ai pas réussi à construire epiphany, donc pas de vérification
guillemin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module eog - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/eog/master/po/fr
Les nouvelles chaînes concernent le renommage de l'application.
guillemin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gdm - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/master/po/fr
Traduit-on compositing par composition ?
Je n'ai pas encore traduit les messages qui parlent de « slot » pour carte SD car je n'arrive pas à me décider sur le terme à employer. Le glossaire traduc.org suggère emplacement, mais ça me paraît moyennement adapté dans ce cas précis (c'est très bien pour le slot d'une carte PCI). J'ai trouvé fente que je n'aime pas trop et lecteur qui me parait pas mal, mais qui est peut-être un abus de langage. Qu'en pensez-vous ?
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.