Bonjour,
Une équipe d'étudiants va continuer la traduction du manuel de
référence Emacslisp.
Le problème c'est que je ne sais pas où sont les sources françaises du
document hébergé ici:
http://emacs.traduc.org/lispref_fr/elisp/elisp.html
Le html indique:
Written by: Lionel Cons <Lionel.Cons(a)cern.ch> (original author)
Karl Berry <karl(a)freefriends.org>
Olaf Bachmann <obachman(a)mathematik.uni-kl.de>
and many others.
Karl Berry apparaît dans la liste des auteurs du manuel d'origine mais
pas Lionel Cons ni Olaf Bachmann.
Est-ce que quelqu'un a plus d'information à ce sujet ?
Jean-Christophe Helary
Bonjour,
Le bureau et le conseil d'administration de l'association Traduc.org se
joignent à moi pour vous souhaiter une bonne année. Nous espérons que
vous garderez la santé, et que vous vous épanouirez à travers vos projets.
J'en profite pour souhaiter moi aussi une bonne année à l'association.
Je lui souhaita une année sereine et riche. Riche en véénements,
nouvelles contributions, dynamisme, adhérents. L'association pourrait
donner encore plus à ses membres par un dynamisme accru.
Que l'année soit belle et passionnante!
Amitiés,
--
Jean-Philippe MENGUAL
accelibreinfo, votre partenaire en informatique adaptée aux déficients visuels
Mail: texou(a)accelibreinfo.eu
Site Web: http://www.accelibreinfo.eu
-------- Message original --------
Sujet: [lfs-fr] Cross LFS 2.1.0 est traduit
Date : Sat, 14 Dec 2013 14:49:14 +0100
De : MENGUAL Jean-Philippe <jmengual(a)linuxfromscratch.org>
Répondre à : Liste francophone LFS <lfs-traducfr(a)linuxfromscratch.org>
Pour : Liste francophone LFS <lfs-traducfr(a)linuxfromscratch.org>
Bonjour à tous,
Cross-lfs permet de construire des systèmes plus complexes que LFS, en
se basant néanmoins sur ce livre. Il propose par exemple de construire
un système multilib 32-64bits, ou de construire, à partir de n'importe
quelle architecture, un système utilisable sur sparc, mips, ppc, etc.
Pour cibler le maximum d'utilisateurs, lfs-fr a décidé de ne traduire
que les livres 64bits (non supportés par LFS à l'époque) et multilib. À
ce jour la traduction multilib est partielle mais le livre est utilisable.
Notez enfin que CLFS exige d'avoir une expérience LFS, le support étant
moins pédagogiquement abouti.
L'équipe de traduction annonce la publication de la traduction pour les
livres 64bits et multilib, sachant qu'en multilib, le travail est en
cours et partiellement réalisé (notamment, pas relu).
Nous sommes donc heureux de vous proposer CLFS 2.1 en français pour
64bits et multilib. Cette version inclut des modifications
pédagogiques, techniques et des mises à jour.
N'hésitez pas pour tout retour sur ce projet!
Cordialement,
--
Jean-Philippe MENGUAL
Coadministrateur du projet absolinux
Président de l'association traduc.org
Coordinateur du projet Linux From Scratch
Coordinateur au sein du projet Trad GNU de l'April
Animateur suppléant du groupe de travail Accessibilité de l'April
Administrateur d'accelibreinfo
--
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-traducfr
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page
Yo,
Qui a envie d'y aller? Sans réponse d'ici fin 2013, je n'inscris pas
Traduc. Dans la même veine, des motivés pour Solutions Linux 2014?
Amitiés,
-------- Message original --------
Sujet: ALDIL JDLL : Appel a conferences, ateliers et participation au
village associatif
Date : Fri, 13 Dec 2013 23:00:41 +0100
De : aldiljyr <aldil(a)aldil.org>
Pour : aldil(a)aldil.org
Bonjour,
Les Journées Du Logiciel Libre (JDLL) ont lieu chaque année depuis 1998
et vous y avez contribué lors des années récentes.
La prochaine et seizième édition se tiendra les samedi 12 et dimanche 13
avril 2014 à Lyon.
Les JDLL ont été à l'origine de la création de l'ALDIL, l'Association
Lyonnaise pour le Développement de l'Informatique Libre, le principal
GULL lyonnais (http://aldil.org).
Elles se veulent un temps de rencontre, un moment de convivialité et
l'occasion d'échanger.
Elles ont pour ambition de permettre de découvrir des solutions libres
et concrètes dans les champs du numérique, de l'informatique et de la
culture.
Seront proposés :
* des conférences,
* des ateliers et lieux d'expérimentations,
* un village associatif,
* une buvette en circuit court,
* des animations.
Le thème de cette édition est généraliste : *"Le numérique libre pour
tous".*
Nous souhaitons proposer un programme équilibré, destiné à trois publics :
* organisations : entreprises, associations, organismes publics,
collectivités locales ;
* technique : les professionnels de l'informatique et du numérique,
développeurs, administrateurs systèmes, réseaux, geeks, etc ;
* tout public : curieux, novices, utilisateurs ou non du numérique
libre, intéressés par les libertés numériques, par la culture libre, en
famille ou entre amis...
Comme pour l'édition précédente, la Maison Pour Tous - salle des Rancy
accueillera l’événement. Ce lieu reçoit tout au long de l'année un
public diversifié dans le cadre de ses activités culturelles,
artistiques, numériques et sportives. La MPT est située au 249 rue
Vendôme, Lyon 3, proche de la gare de la Part-Dieu.
Nous vous invitons à proposer :
* des *conférences* destinées aux différents publics, selon plusieurs
formats à choisir dans la liste du formulaire ;
* la mise en place *d'ateliers* pratiques pour faire découvrir des
solutions libres ;
* si vous êtes une association dont la vocation est le "numérique libre"
(logiciel, connaissance, art, culture, fabrication, médiation numérique,
formation, etc.) : la tenue d'un stand, sur une ou deux journées, afin
de présenter vos activités aux visiteurs.
Pour cela, nous vous demandons de vous rendre sur le site de l’événement
<http://www.jdll.org> et d'y créer un compte. Avec ce compte, vos
propositions d'interventions peuvent être enregistrées par le biais d'un
formulaire.
Vous serez alors contacté par l'organisation.
Vous pouvez également sponsoriser l’événement. Nous vous invitons à vous
rendre sur la page <http://www.jdll.org/soutenir/> afin de prendre
connaissance des modalités.
**Afin d'organiser les programmes à temps et de pouvoir gérer la
communication, merci d'inscrire vos propositions d'interventions
IMPÉRATIVEMENT avant le vendredi 24 janvier 2014.* *
Merci d'avance et au plaisir de vous rencontrer pour cette 16e édition
des JDLL.
Cordialement
Pour l'équipe de préparation,
Jean-Yves ROYER
Secrétaire de l'ALDIL
Salut à tous,
Petite enquête auprès des abonnés à cette liste. En effet voyant le
succès du message sur Planet de JP Guérard, le remplissage de spam non
triés sur la ML (je viens de faire le ménage), le délai avant qu'on se
rende compte que le serveur mail avait un pb, le volume d'activités
apparent de l'association, je lance cette enquête auprès de vous tous:
l'asso, à quoi vous sert-elle? Pour vous aider à réfléchir, voilà des
pistes non exhaustives de question volontairement provocatrices:
1. Que vous apporte l'asso?
2. Comment l'utilisez-vous?
3. Pourriez-vous mener certains projets sans elle?
4. Que peut-on faire de mieux/plus?
Voilou. Je lance la question et vous laisse réagir.
Chaleureusement,
--
Jean-Philippe MENGUAL
accelibreinfo, votre partenaire en informatique adaptée aux déficients visuels
Mail: texou(a)accelibreinfo.eu
Site Web: http://www.accelibreinfo.eu
Bonjour,
une bonne âme vient de me signaler que planet.traduc.org était hors service.
Le problème de fond est qu'il n'y a plus aucun flux valable sur cet
agrégateur qui devait rassembler les blogs des participants à nos projets.
Donc, nous avons 2 alternatives : soit fermer le service, soit ajouter de
nouveaux flux.
D'où ma question : certains d'entre-vous ont-ils des blogs qu'ils
souhaiteraient voir repris sur planet.traduc.org ?
Personnellement, j'aimerais bien poursuivre ce service, mais ce n'est pas
ma seule productivité bloguesque qui y suffira ^^
Merci d'avance.
À+
--
Jean-Philippe Guérard
http://tigreraye.org
Test du fonctionnement de la ML
--
Jean-Philippe MENGUAL
accelibreinfo, votre partenaire en informatique adaptée aux déficients visuels
Mail: texou(a)accelibreinfo.eu
Site Web: http://www.accelibreinfo.eu