Bonjour la liste...
Je rencontre un soucis sur une traduction d'un man (mkpg)
Je vois pas trop comment traduire drop-in dans :
The commands so pointed must be drop-in compatible with I<mkinitrd.>
et dans celle-là, qui suit, je suis carrément perdu :
Using the command line options I<--supported-host-version>
and I<--supported-target-version,> these executables are queried at
installation time to see if the combination of the currently running kernel
as host kernel, and the kernel version being installed as the target
kernel,
and removed from the list if not.
Je vois pas le verbe après le if ??
Il veut quoi, tester si la combinaison du noyau en cours d'utilisation
en tant que noyau hote ???
J'y comprends rien...
:-(
JE vous remets tout le contexte, ce programme permet de générer des
paquets d'installation autonome d'un noyau, avec tous ses modules, tout ça..
Ici, c'est la partie pour créer le ramdisk a founir eventuellement avec
l'image du noyau :
et voici le paragraphe complet :
---------------------------------------------------------------------
Set this variable to a space separated list of executables that create an
initial RAM disk. This only has any effect if installing a kernel-image
that
uses an initial RAM disk. The commands so pointed must be drop-in
compatible
with I<mkinitrd.> Using the command line options
I<--supported-host-version>
and I<--supported-target-version,> these executables are queried at
installation time to see if the combination of the currently running kernel
as host kernel, and the kernel version being installed as the target
kernel,
and removed from the list if not. The first viable tool is used to create
the actual initial RAM disk. The install shall fail if no suitable tool is
found. Defaults to a subset of I<mkinitrd mkinitrd.yaird mkinitramfs>
-----------------------------------
Merci si vous pouvez éclairer ma lanterne :-)