Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/linkdr-0.6.4.fr.po
In this file 23 messages are already translated, corresponding to 14%
of the original text size in bytes; 125 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'linkdr', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'linkdr'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'linkdr'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
linkdr-0.6.4.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/linkdr.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-1.8.fr.po
In this file 690 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
Marc Veillet is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-1.8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://people.freedesktop.org/~svu/xkeyboard-config-1.8.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libextractor-0.6.0.fr.po
In this file 244 messages are already translated, corresponding to 29%
of the original text size in bytes; 314 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libextractor'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libextractor'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libextractor-0.6.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/libextractor/libextractor-0.6.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/mkisofs-1.13.fr.po
In this file 87 messages are already translated, corresponding to 52%
of the original text size in bytes; 88 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mkisofs', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'mkisofs'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'mkisofs'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mkisofs-1.13.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/mkisofs.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/rosegarden-10.01.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/rosegarden/rosegarden-10.02-alpha2…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/psmisc-22.10.fr.po
In this file 43 messages are already translated, corresponding to 34%
of the original text size in bytes; 17 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'psmisc'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'psmisc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
psmisc-22.10.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/psmisc/psmisc/psmisc-22.10.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.3.fr.po
In this file 1450 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 16 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftpmirror.gnu.org/coreutils/coreutils-8.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>