Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gtranslator — gnome-3-36 — po (français). https://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/gnome-3-36/po/fr/
Salut vanadiae,
nous n’utilisons pas le caractère typographique « esperluette » dans les traductions. De plus, je pense que la majuscule de « Rechercher et remplacer » est suffisamment explicite pour exprimer le discernement souhaité entre les deux groupes de mots.
Pour ce qui est du saut de ligne, il apparaît uniquement dans un éditeur de texte classique, mais pas de problème dans une application dédiée (Gtranslator, Poedit…).
Je t’encourage d’ailleurs vivement à utiliser des applications de ce type pour traduire, car elles sont bien plus complètes et performantes pour ce genre de travail.
Je te remercie pour tes remarques et te souhaite bon courage pour tes futures traductions.
Charles.
Charles Monzat -- Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Afficher les réponses par date