Bonjour,
L'état du module cheese - master - help (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/help/fr
J'ai noté des différences entre les éléments de l'interface dans l'aide anglaise et dans l'application :
- Chez moi, Cheese a une entrée "Quit", alors que dans la documentation, il y a "Close".
- Il n'y a pas d'option "Retardateur" (Countdown) dans la barre de menu de Cheese.
guillemin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module emerillon - master - help (français) est maintenant « Relu ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/emerillon/master/help/fr
C'est du bon travail. Quelques modifications mineures.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module clutter - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/clutter/master/po/fr
Traduction brut de pomme.
Je ne suis même pas sur d'avoir relu tous les messages déjà traduits
et je n'ai même pas trop relu les miens
Traduction pas facile du tout.
J'essayerais de relire un peu plus tard après des itérations.
Voici mon premier jet pour vous permettre de jeter un coup d'œil
Bruno Brouard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-keyring - master - po (français) est maintenant « Commité ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-keyring/master/po/fr
Je n'ai rien vu en relecture non plus
Les deux derniers fuzzy étaient triviaux
Bruno Brouard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.