Bonjour,
Dans certains articles, les traducteurs ajoutent des symboles © après tout nom de marque, par exemple dans http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/160/lg160-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/159/lg159-A.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/158/lg158-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/157/lg157-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/155/lg155-A.html C'est très irritant et parfaitement inutile (et ils ne sont pas dans la V.O.), serait-il possible de les enlever ? Merci.
Denis
Afficher les réponses par date
2010/10/29 Denis Barbier bouzim@gmail.com
C'est très irritant et parfaitement inutile (et ils ne sont pas dans la V.O.), serait-il possible de les enlever ?
En plus d'être parfaitement incorrect comme utilisation du © (l'utilisation correcte du © en anglais est un truc du genre © Jean Tartempion 2010, et le signe n'a pas de valeur en France)... ® ou ™ aurait à la limite plus de sens (et il faudrait distinguer entre les deux si on les utilisait dans un article en anglais), sauf qu'ils n'ont aucune valeur en France (dixit l'INPI). (Ya ptêt une valeur quelconque en québécois, cela dit.)
Isa
On 29/10/2010 09:29, Denis Barbier wrote:
Bonjour,
Dans certains articles, les traducteurs ajoutent des symboles © après tout nom de marque, par exemple dans http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/160/lg160-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/159/lg159-A.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/158/lg158-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/157/lg157-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/155/lg155-A.html C'est très irritant et parfaitement inutile (et ils ne sont pas dans la V.O.), serait-il possible de les enlever ? Merci.
Denis
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Bonjour,
la correction des fichiers publiés, ce n'est pas la priorité :)
Par ailleurs personnellement je connais mal l'usage de ce sigle, peut être peut-tu nous éclairer? Le fait qu'ils soient absents dans l'article d'origine signifie-t-il vraiment qu'ils sont inappropriés??
après un nom comme "Windows" il me parait courant qu'il y ai un ©.
Merci de tes explications...
GM Coordinateur Gazette
Par ailleurs personnellement je connais mal l'usage de ce sigle, peut être peut-tu nous éclairer? Le fait qu'ils soient absents dans l'article d'origine signifie-t-il vraiment qu'ils sont inappropriés??
http://www.inpi.fr/fr/questions-faq/question/faq_question/lutilisation-du-si... http://www.inpi.fr/fr/questions-faq/liste-des-questions/faq_categorie/autres...
Pouf pouf.
Isa
Bonjour,
je signale qu'on m'a suggéré par le passé d'utiliser ces "trademarks" dans les traductions de la Gazette...
Donc sans vouloir polémiquer, je pense qu'il s'agit d'une question à régler, cela fait partie des nombreuses hésitations que l'on a en commençant les traductions (par défaut je n'aurais rien mis, mais il y a les balises adéquates en docBook, alors...).
Là encore, il est plus simple de respecter simplement la source.
Cordialement, N. Provost
Le 29/10/2010 09:49, Isabelle Hurbain-Palatin a écrit :
Par ailleurs personnellement je connais mal l'usage de ce sigle, peut être peut-tu nous éclairer? Le fait qu'ils soient absents dans l'article d'origine signifie-t-il vraiment qu'ils sont inappropriés??
http://www.inpi.fr/fr/questions-faq/question/faq_question/lutilisation-du-si... http://www.inpi.fr/fr/questions-faq/liste-des-questions/faq_categorie/autres...
Pouf pouf.
Isa
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Le 29 octobre 2010 09:43, Gaël Montreuil a écrit :
On 29/10/2010 09:29, Denis Barbier wrote:
Bonjour,
Dans certains articles, les traducteurs ajoutent des symboles © après tout nom de marque, par exemple dans http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/160/lg160-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/159/lg159-A.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/158/lg158-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/157/lg157-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/155/lg155-A.html C'est très irritant et parfaitement inutile (et ils ne sont pas dans la V.O.), serait-il possible de les enlever ? Merci.
Denis
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Bonjour,
la correction des fichiers publiés, ce n'est pas la priorité :)
Par ailleurs personnellement je connais mal l'usage de ce sigle, peut être peut-tu nous éclairer? Le fait qu'ils soient absents dans l'article d'origine signifie-t-il vraiment qu'ils sont inappropriés??
Bonjour,
Isabelle a déjà répondu.
après un nom comme "Windows" il me parait courant qu'il y ai un ©.
J'en doute, c'est plutôt ®. Quoi qu'il en soit, le détenteur de la marque appose ce sigle pour faire savoir que sa marque est déposée. Les autres font ce qu'ils veulent, ils n'ont pas à faire le boulot du titulaire.
Denis
Bon eh bien pour le copyright, voilà une bonne chose de précisée. Plus la peine de se casser la tête pour les: <trademark class="copyright"> <trademark class="registered">
Autant de balises en moins.
Je dois dire que cela m'avait posé question quand j'ai fait ma traduction. Voilà qui est dit.
Quand à la modification des articles, ce n'est pas ma priorité. Cependant je ne manquerai pas de les retirer dans ceux que je relis.
GM Coordinateur Gazette
On 29/10/2010 13:25, Denis Barbier wrote:
Le 29 octobre 2010 09:43, Gaël Montreuil a écrit :
On 29/10/2010 09:29, Denis Barbier wrote:
Bonjour,
Dans certains articles, les traducteurs ajoutent des symboles © après tout nom de marque, par exemple dans http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/160/lg160-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/159/lg159-A.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2009/158/lg158-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/157/lg157-B.html http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/155/lg155-A.html C'est très irritant et parfaitement inutile (et ils ne sont pas dans la V.O.), serait-il possible de les enlever ? Merci.
Denis
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Bonjour,
la correction des fichiers publiés, ce n'est pas la priorité :)
Par ailleurs personnellement je connais mal l'usage de ce sigle, peut être peut-tu nous éclairer? Le fait qu'ils soient absents dans l'article d'origine signifie-t-il vraiment qu'ils sont inappropriés??
Bonjour,
Isabelle a déjà répondu.
après un nom comme "Windows" il me parait courant qu'il y ai un ©.
J'en doute, c'est plutôt ®. Quoi qu'il en soit, le détenteur de la marque appose ce sigle pour faire savoir que sa marque est déposée. Les autres font ce qu'ils veulent, ils n'ont pas à faire le boulot du titulaire.
Denis
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]