-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
[ Je déterre un vieux fil ]
Salut,
Le 03/09/2010 07:27, Denis Barbier a écrit :
Le 3 septembre 2010 05:03, David Prévot a écrit :
Sur ioctl(2), je remarque que les URL apparaissent de façon bizarre : URL:http://www.kernel.org/doc/man-pages/
Comme je n'ai pas l'impression que ce soit volontaire, je le signale.
Si, c'est fait exprès, il me semble que c'est la syntaxe habituellement recommandée pour indiquer des liens hypertexte dans du texte. L'intérêt est que l'URL est bien délimitée. Par exemple dans la version anglaise, un neuneu pourrait se demander si le point final fait partie de l'URL. Mais bon, ça peut se changer facilement, s'il y a une meilleure formulation.
En fait, dans uri(7), on peut lire :
Les documentations anciennes suggèrent d'insérer le préfixe « URL: » juste avant un URI, mais cette forme n'a jamais été utilisée réellement.
et dans « Écrire un URI » :
Lorsqu'il est écrit, un URI doit être placé entre guillemets ("http://www.kernelnotes.org"), encadré par des chevrons (http://lwn.net), ou placé sur une ligne indépendante
Ma préférence pour garder les chevrons (et facultativement en italique à l'intérieur pour faire joli : c'est rendu en souligné — comme un hyperlien sur les pages web — par défaut dans les pages de manuel) : avoir URL:http://[…] est de toute façon redondant (puisque c'est http, c'est une URL). D'autres commentaires ?
Amicalement
David
Afficher les réponses par date
Le 31 juillet 2012 21:41, David Prévot a écrit :
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
[ Je déterre un vieux fil ]
Salut,
Le 03/09/2010 07:27, Denis Barbier a écrit :
Le 3 septembre 2010 05:03, David Prévot a écrit :
Sur ioctl(2), je remarque que les URL apparaissent de façon bizarre : URL:http://www.kernel.org/doc/man-pages/
Comme je n'ai pas l'impression que ce soit volontaire, je le signale.
Si, c'est fait exprès, il me semble que c'est la syntaxe habituellement recommandée pour indiquer des liens hypertexte dans du texte. L'intérêt est que l'URL est bien délimitée. Par exemple dans la version anglaise, un neuneu pourrait se demander si le point final fait partie de l'URL. Mais bon, ça peut se changer facilement, s'il y a une meilleure formulation.
En fait, dans uri(7), on peut lire :
Les documentations anciennes suggèrent d'insérer le préfixe « URL: » juste avant un URI, mais cette forme n'a jamais été utilisée réellement.
et dans « Écrire un URI » :
Lorsqu'il est écrit, un URI doit être placé entre guillemets ("http://www.kernelnotes.org"), encadré par des chevrons (http://lwn.net), ou placé sur une ligne indépendante
Ma préférence pour garder les chevrons (et facultativement en italique à l'intérieur pour faire joli : c'est rendu en souligné — comme un hyperlien sur les pages web — par défaut dans les pages de manuel) : avoir URL:http://[…] est de toute façon redondant (puisque c'est http, c'est une URL). D'autres commentaires ?
Bonsoir David,
Ok, autant suivre ce qui est écrit dans uri.7, j'ai tout modifié dans master. Deux petites remarques : - dans la traduction d'uri.7, il faudrait utiliser des guillemets français, mais je me demande si cette notation est utilisée. - dans la V.O. de futex.7, il y a une occurrence de URL:ftp, il faudrait suggérer à Michael de supprimer URL:.
Je vais essayer de sortir 3.41 ce soir, mais n'aurai ensuite pas le temps de m'occuper de ces changements.
Denis
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
Le 31/07/2012 17:37, D. Barbier a écrit :
Deux petites remarques : - dans la traduction d'uri.7, il faudrait utiliser des guillemets français, mais je me demande si cette notation est utilisée.
J'ai un doute (deux en me demandant aussi si cette notation est utilisée) : ce sont des guillemets droits (des guillemets de code), peut-être que c'est bien de les garder comme ça (même si man-pages n'a pas l'air d'utiliser beaucoup les “beaux” guillemets).
- dans la V.O. de futex.7, il y a une occurrence de URL:ftp, il
faudrait suggérer à Michael de supprimer URL:.
Envoyé, merci !
Amicalement
David