Bonjour
Je traduis brasero en ce moment et je me demande quel est l'acronyme le
plus commun
Je trouve BD dans la traduction existante mais pour moi ça veux dire
bande dessinée.
WIKI utilise BD ou B-RD
Je me demandais si B-RD ne serait pas mieux.
Vous en pensez quoi ?
-------
Laurent
Si quelqu'un veut s'y lancer...
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-color-manager/master/po/fr
Claude
-------- Message transféré --------
> De: Richard Hughes <hughsient(a)gmail.com>
> À: GNOME i18n list <gnome-i18n(a)gnome.org>
> Sujet: Translations for gnome-color-manager
> Date: Tue, 24 Nov 2009 11:34:10 +0000
>
> Hey,
>
> I'm intending to release the first version of gnome-color-manager in a
> little under two weeks time. I would appreciate it if you guys and
> girls could update existing translations (or add new ones!) before
> then to make the first release truly rocking. As always, if a string
> is hard to translate (or just has bad grammar) either check in a fix
> yourself or email me details and I'll fix it right up.
>
> Thanks,
>
> Richard.
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n(a)gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Bonjour,
L'état du module gnome-packagekit - master - help (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/help/fr
traduit
Je vais essayer de trouver les captures manquante lors des jours qui suivent
Laurent Coudeur
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module evolution - master - po (français) est maintenant « Commité ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/po/fr
J'ai laissé shell sans traduire. Je n'ai pas de bonne traduction pour l'instant. À voir si le terme apparaît à des endroits importants de l'interface.
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module network-manager-applet - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/fr
Je penserais à lui faire là prochaine fois que je le croise ^^
Voilà la traduction, j'ai eu un peu du mal avec la dernière chaîne.
Pablo Martin-Gomez
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.