Le 23 novembre 2012 15:39, D. Barbier a écrit :
Le 23 novembre 2012 15:20, Simon Paillard a écrit : [...]
Je pense que l'intérêt du format gettext devrait être mis en avant, car il ne va pas de soit: connaître automatiquement *sans ambigüité* l'état de la traduction *chaîne par chaîne*, sans avoir à réinventer la roue par format de document.
Tu peux donner un contre-exemple où la doc est gérée à la main avec un commentaire xml donnant la révision svn de l'intégralité du doc, où le workflow interdit alors tout travail incrémental de mise à jour, ou au risque important d'avoir des bouts mis à jour sans savoir lesquels.
Tu as raison, dans la 1e partie, je vais remplacer l'historique par une explication sur comment on faisant avant, par exemple pour le manuel de l'installeur. Il va falloir que je sabre d'autres parties, ça va être beaucoup trop long.
Re,
Merci pour la suggestion, je crois que c'est vraiment une bonne idée. J'ai mis à jour http://po4a.alioth.debian.org/tmp/po4a.pdf Je n'arrive pas à me décider à enlever des pages, et pourtant j'en ai 3 fois trop. A priori je vais passer très rapidement sur les aspects les plus techniques (options, po4a-ification de xrandr) pour parler plus des exemples.
Denis