Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gitg — master — po (français). https://l10n.gnome.org/vertimus/gitg/master/po/fr/
Bonjour à tous,
Je me penche sur la traduction de gitg et j'ai des incertitudes sur la traduction de « checkout ». Il semble avoir été traduit ici comme « extraire » ou « extraction ».
Dans la plupart des cas, il me semble plutôt pertinent de le traduire comme « bascule ». Par exemple une des nouvelles chaînes demande si on doit « checkout the created branch ». La traduction « basculer vers la nouvelle branche » me semble avoir plus de sens.
Des avis sur le sujet ? Des opinions fortes sur « extraction » ?
Thibault Martin -- Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Afficher les réponses par date