Bonjour,
Au sujet de "Trigger" : je ne connais pas le contexte ici, mais, au cas
où, je vous donne 2 traductions dans un autre contexte :
* en réanimation, sur les respirateurs (dont on a beaucoup parlé avec
la crise COVID), le «Trigger» est traduit par «Seuil de
déclenchement» : c'est l'indicateur qui permet à la machine de
reconnaître que le patient a fait un effort ventilatoire.
* En médecine toujours, on parle de «Trigger zone» traduit par «Zone
gâchette» (qui peut déclencher une douleur).
Et si vous restez à «Déclencher», ne serait-ce pas plutôt «Déclencheur»
s'il s'agit d'un nom ?
Cordialement.
--
Jean-Paul
Le 11/08/2020 à 22:43, gnomefr-request@traduc.org a écrit :
> Message: 8
> Date: Tue, 11 Aug 2020 13:12:02 -0000
> From: noreply@gnome.org
> To: gnomefr@traduc.org
> Subject: [Gnomefr] [DL]gtk - master
> Message-ID:
159715152235.142.10177586238585875958@httpd-124-nbkrc
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Bonjour,
>
> L?état du module gtk ? master ? po (français) est maintenant « Relu ».
>
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk/master/po/fr/
>
> Merci, ce n?est pas un morceau facile.
>
> Pour "Trigger", j?ai mis "Déclencher" parce qu?"Activer" est ambigu ("Enable", "Activate"?).
>
> Pour les chaînes avec "sibling", je suis un peu embêté. Il ne s?agit pas des descendants comme tu l?as mis, mais des enfants de même niveau (les frères et s?urs). Je n?ai pas de traduction à proposer pour l?instant. Dans le contexte, ça **semble** être les « Objets frères précédent/suivant », donc éventuellement "Frère précédent/suivant" si on en est sûr.
>
> Je rétablis "Paramètres" plutôt que "Réglages" pour "Settings", c?est cohérent avec par exemple l?application du même nom.
>
> Alexandre Franke
> --
> Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
>
>