Bonjour,
L’état du module gedit — gnome-3-36 — help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/gnome-3-36/help/fr/
Et voici l’illustration traduite, même si l’ancienne me semblait correcte !
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module network-manager-applet — nm-1-4 — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/nm-1-4/po/fr/
Bonjour,
Je me suis attaqué à cette traduction un peu naïvement.
- J'ai corrigé les différents problèmes typographiques : …, espaces, ponctuation ou majuscules
- J'ai pu corriger les chaînes dont le contenu a changé
- J'ai pu traduire un certain nombre de chaînes assez banales
- MAIS j'ai été surtout confronté à nombre de termes ou d'expressions très techniques pour lesquelles j'ai eu de la peine à trouver des sources de traduction utiles.
J'ai néanmoins tâché de tout traduire tout en laissant des commentaires ou des balises "à réviser".
Donc, je ne sais pas si mon travail sera utile mais il nécessite en tout cas un 2e regard plus expert.
Désolé de ne pas avoir pu faire mieux.
arverne73
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gedit — gnome-3-36 — help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/gnome-3-36/help/fr/
Une chaîne me semble obsolète.
« By default, the <gui>Insert Date/Time</gui> plugin will prompt you to choose your preferred date/time format each time that you use the plugin. However, you can choose your own default date and time format by pressing the menu button in the top-right corner of the window and selecting <guiseq> <gui style="menuitem">Preferences</gui><gui style="tab">Plugins</gui><gui> Insert Date/Time</gui><gui style="button">Configure</gui></guiseq>. »
Le bouton dont il est question à la fin de la chaîne (Configure) est traduit par « Préférences » dans l’interface utilisateur. Un avis sur la question ?
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gedit — gnome-3-36 — help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/gnome-3-36/help/fr/
Traduction complétée + modification des chaînes approximatives.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module totem — master — help (français) est maintenant « À commiter ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/help/fr/
Oups oui tu as raison, je regarde toujours si les chaînes dans le <gui> sont toujours identiques à celles de l’UX, mais j’ai pas regardé la bonne chaîne 🙄.
Merci, on peut envoyer, chers collèges rois du commit 😉
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module totem — master — help (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/help/fr/
Salut Guillaume. Merci pour la relecture. Une correction mineure (une coquille) + cette chaîne : <gui>Disable deinterlacing of interlaced videos</gui>, que j’ai volontairement traduite par <gui>Désactiver le désentrelacement des vidéos entrelacées</gui> car l’interface utilisateur la présente ainsi.
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module totem — master — help (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/help/fr/
Salut Charles,
Voici mes propositions de relecture :)
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gedit — gnome-3-34 — help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/gnome-3-34/help/fr/
Je n’ai pas traduit cette chaîne et elle me posait problème lors de la relecture du fichier. À moins qu’il y ait une subtilité qui nous échappe, je pense que ta proposition est correcte. Quelqu'un peut-il affirmer ou infirmer notre impression, svp ?
Charles Monzat
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.