Bonjour,
L'état du module gnome-builder — master — po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-builder/master/po/fr
Très bon travail, ce n’était pas évident. J’ai corrigé quelques détails et j’ai remonté quelques soucis que je corrigerai pour 3.24.1.
Pour l’heure on peut pousser tel quel si mes changements te vont.
Ne pas tenir compte des chaînes qui sont arrivées entre temps, on verra ça une fois poussé.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message …
[View More]automatique envoyé par l10n.gnome.org.
[View Less]
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-calculator — master — help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calculator/master/help/fr
Oui tu as raison, je viens de percuter que floor et ceiling concernaient les parties entières et encadrant les nombres. La traduction littérale n'a de toute façon aucun sens.
Les fonctions ne se traduisent pas, puisqu'elles sont utilisées dans la calculatrice : si tu tapes « floor 2.5 », la calculatrice indique 2.
…
[View More]Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
[View Less]
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-calculator — master — help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calculator/master/help/fr
Je suis à peu près sûr qu’il ne faut pas traduire les noms des fonctions (ici en minuscules), mais peut-être que quelqu’un qui a travaillé sur ce module auparavant pourra nous en dire plus ?
Pour les noms complets des fonctions floor (resp. ceiling), j’ai toujours utilisé partie entière par défaut (resp. par excès), je …
[View More]pense que c'est mieux qu’une traduction littérale.
Le reste me semble bon.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
[View Less]