Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gedit - master - help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/master/help/fr
Oui, c'est pour cela que je pose la question.
En attendant une décision, les fuzzy sont là pour faciliter le marquage temporaire des messages vérolés que j'ai mis beaucoup de temps à débusquer.
AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gedit - master - help (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/master/help/fr
Tout personnellement,
je ne mettrais pas les fuzzy, à partir du moment où tu sais que le msgstr est correct. Donc si on utilise ce .po le logiciel montre le msgstr et c'est ce qu'on veut. C'est comme si il y avait une faute d'orthographe dans le msgid, bien évidemment on ne la reproduit pas, et on valide le msgstr (pas de fuzzy).
Il est bien sûr urbain de rapporter le pb dans le msgid.
Luc Pionchon
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gedit - master - help (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/master/help/fr
Ouf ! Un très gros boulot car j'ai tout relu !
Bon, alors, il y a effectivement des problèmes avec les balises -> des espaces apparaissent, surtout lors des coupures de lignes.
En fait, c'est un problème récurrent et j'avais déjà fait remonter un rapport d'anomalie à ce sujet. Il y a eu des corrections de faites, mais quand ils font des mises à jour, ça revient.
J'ai donc corrigé les msgtr et j'ai mis en fuzzy (il y en a 40) les msgid où j'ai trouvé ce problème.
@Alexandre : que fait-on ? tu corriges dans le code source, on laisse comme ça ou je refait un rapport ?
AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-packagekit - master - po (français) est maintenant « À revoir ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/fr
J'ai commité dans la branche 3.10, et copié les modifications dans master. Il faut reprendre à zéro la traduction.
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-packagekit - gnome-3-10 - po (français) est maintenant « Inactif ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/gnome-3-10/po/fr
Attention à ne pas oublier les espaces insécables avant les signes de ponctuation concernés.
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.