Bonjour,
Il semble que l'inversion de chaînes (judicieuse) utilisée dans gfvs ne fonctionne pas car la syntaxe n'est pas correcte http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#c_002dformat
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:423 #, c-format msgid "Enter password for ftp as %s on %s" msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'accès ftp sur %2s en tant que %1s"
-> msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'accès ftp sur %2$s en tant que %1$s"
Il serait bien de l'utiliser ici aussi :
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:567 #, c-format msgid "ftp as %s on %s" msgstr "ftp en tant que %s sur %s"
Il y a de nombreux autres cas similaires pour chacun des protocoles.
Puis-je faire la correction ?
Stéphane
Afficher les réponses par date
Le mercredi 24 novembre 2010 à 17:34 +0100, Stéphane Raimbault a écrit :
Bonjour,
Il semble que l'inversion de chaînes (judicieuse) utilisée dans gfvs ne fonctionne pas car la syntaxe n'est pas correcte http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#c_002dformat
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:423 #, c-format msgid "Enter password for ftp as %s on %s" msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'accès ftp sur %2s en tant que %1s"
-> msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'accès ftp sur %2$s en tant que %1$s"
Il serait bien de l'utiliser ici aussi :
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:567 #, c-format msgid "ftp as %s on %s" msgstr "ftp en tant que %s sur %s"
Il y a de nombreux autres cas similaires pour chacun des protocoles.
Puis-je faire la correction ?
Ah ben oui, je pense que toute correction est bienvenue !
Claude