Oi Anderson,
> Meu nome ? Anderson e gostaria de me juntar a voc?s para traduzir o
> material dispon?vel no site da Free-electrons. Gostaria de saber em
> que situa??o est? a tradu??o e quais documentos est?o/ir?o ser
> traduzidos.
Ano passado (ou um pouco mais) eu fiz a tradução do "Reasons for
choosing Free Software and Open Source solutions for embedded system
makers and users". Recentemente andava "flertando" com novas
apresentações para traduzir, pensando principalmente nas …
[View More]minhas férias
do mês que vem. Eu gostei do curso "Embedded Linux kernel and driver
development" e venho tomando coragem para começar a tradução, já que
ele é bem grande. No entanto, é bastante relevante, pois descreve bem
o processo de criação de drivers.
Acho que poderiamos escolher alguns documentos e propor uma linha de
trabalho. Hoje eu me considero bem ocupado (trabalho, aulas a noite,
filho que acabou de chegar...), mas conseguiria ajudar um pouco
traduzinho ou mesmo revisando.
O que acha ?
T+
Marcelo Barros
[View Less]
Pessoal do time de tradução brasileira,
Meu nome é Anderson e gostaria de me juntar a vocês para traduzir o
material disponível no site da Free-electrons. Gostaria de saber em
que situação está a tradução e quais documentos estão/irão ser
traduzidos.
Grande parte dos documentos eu venho traduzindo em meus horários vagos
para apresentar em sala de aula para meus alunos de escola técnica, e
creio que seja interessante utilizar alguns desses trabalhos já
traduzidos.
Aguardo respostas e até mais
…
[View More]
--
Anderson Luiz Souza Moreira
http://www.rtsystems.org
anderson (at) rtsystems (dot) org
[View Less]