Bonjour,
Un membre de l'équipe francophone de kde est en train de traduire un texte (KC KDE 40) sur des outils de développement. Deux expressions posent problèmes : o auto-vectorizing o in-depth development tools
Pouvez-vous nous aider ?
Merci d'avance.
Cordialement. Robert Jacolin
Afficher les réponses par date
Le 2002-07-30 17:12:04 +0200, Robert Jacolin écrivait :
o auto-vectorizing
Quelle est le contexte de ce terme ?
o in-depth development tools
Outils de développement approfondi ? Outils de développement en profondeur ?