J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
Jean-Christophe
Afficher les réponses par date
Bonjour,
Il y a toujours un channel irc 'historique' #traduc sur irc.oftc.net Mais plus très fréquenté... Moi-même, j'ai bien décroché du sujet.
L'idée pourtant est toujours intéressante, puisque la traduction est toujours un des moyen pour les non-développeurs de contribuer et de défendre notre belle langue.
Je pense aussi qu'il y a un savoir technique à mieux diffuser, la localisation des logiciels n'est pas forcément le travail le plus mis en avant. Il me paraît pourtant toujours indispensable à la bonne diffusion des logiciels libres.
Régis
Le 30 juin 2016 à 14:01, Jean-Christophe Helary jean.christophe.helary@gmail.com a écrit :
J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
Jean-Christophe _______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Bonjour,
Le 30/06/2016 14:01, Jean-Christophe Helary a écrit :
J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
J’ai envoyer une inscription par courrierl’année dernière ou il y a deux ans. Pas de retour à ce jour.
Cordialement,
(merci Régis pour la réponse)
Je me souviens de discussions que j'ai eu lors d'un passage en France en février 2014 puis plus rien. À l'époque il était question de travailler avec une autre association qui elle travaillait surtout sur l'accessibilité et éventuellement de fusionner.
Je pense que le mieux aujourd'hui c'est de voir qui est présent et ce qu'on veut/peut faire avec les présents, surtout si le CA ne se déclare pas.
Jean-Christophe
2016/06/30 21:28、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Bonjour,
Le 30/06/2016 14:01, Jean-Christophe Helary a écrit :
J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
J’ai envoyer une inscription par courrierl’année dernière ou il y a deux ans. Pas de retour à ce jour.
Bonjour,
Le 30/06/2016 à 14:54, Jean-Christophe Helary a écrit :
(merci Régis pour la réponse)
Je me souviens de discussions que j'ai eu lors d'un passage en France en février 2014 puis plus rien. À l'époque il était question de travailler avec une autre association qui elle travaillait surtout sur l'accessibilité et éventuellement de fusionner.
La fusion avec Liberté 0 n'a pas été acceptée par Traduc. Liberté 0 elle-même a entre-temps ralenti. D'où l'absence de suites. Le sujet reste néanmoins à revoir en binôme, car j'ai entre-temps monté des projets plus dynamiques sur ces sujets logiciels. cf http://hypra.fr qui peut travailler de manière approfondie l'accessibilité d'OmegaT.
Je pense que le mieux aujourd'hui c'est de voir qui est présent et ce qu'on veut/peut faire avec les présents, surtout si le CA ne se déclare pas.
Tout ce que je peux dire, c'est que j'ai démissionné de la présidence fin 2014 après une impossibilité de tenir une AG digne de ce nom. Tout ;e reste, je ne sais pas.
Jean-Christophe
2016/06/30 21:28、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Bonjour,
Le 30/06/2016 14:01, Jean-Christophe Helary a écrit :
J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
J’ai envoyer une inscription par courrierl’année dernière ou il y a deux ans. Pas de retour à ce jour.
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Je me souviens de discussions que j'ai eu lors d'un passage en France en février 2014 puis plus rien. À l'époque il était question de travailler avec une autre association qui elle travaillait surtout sur l'accessibilité et éventuellement de fusionner.
La fusion avec Liberté 0 n'a pas été acceptée par Traduc.
C'est ce dont je croyais me souvenir.
projets plus dynamiques sur ces sujets logiciels. cf http://hypra.fr qui peut travailler de manière approfondie l'accessibilité d'OmegaT.
Laisse moi le temps de regarder :)
Je pense que le mieux aujourd'hui c'est de voir qui est présent et ce qu'on veut/peut faire avec les présents, surtout si le CA ne se déclare pas.
Tout ce que je peux dire, c'est que j'ai démissionné de la présidence fin 2014 après une impossibilité de tenir une AG digne de ce nom. Tout ;e reste, je ne sais pas.
Ok, et on dirait que depuis ça personne n'a bougé.
On est 5 à participer à ce fil. Attendons quelques jours pour voir si d'autres se sentent concernés par l'association !
Jean-Christophe
Le 30/06/2016 19:52, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Le 30/06/2016 à 14:54, Jean-Christophe Helary a écrit :
(merci Régis pour la réponse)
Je me souviens de discussions que j'ai eu lors d'un passage en France en février 2014 puis plus rien. À l'époque il était question de travailler avec une autre association qui elle travaillait surtout sur l'accessibilité et éventuellement de fusionner.
La fusion avec Liberté 0 n'a pas été acceptée par Traduc. Liberté 0 elle-même a entre-temps ralenti. D'où l'absence de suites. Le sujet reste néanmoins à revoir en binôme, car j'ai entre-temps monté des projets plus dynamiques sur ces sujets logiciels. cf http://hypra.fr qui peut travailler de manière approfondie l'accessibilité d'OmegaT.
Le site d’Hypra est génial et ça bouge. Félicitations !
Je pense que le mieux aujourd'hui c'est de voir qui est présent et ce qu'on veut/peut faire avec les présents, surtout si le CA ne se déclare pas.
Tout ce que je peux dire, c'est que j'ai démissionné de la présidence fin 2014 après une impossibilité de tenir une AG digne de ce nom. Tout ;e reste, je ne sais pas.
Impossibilité de se réunir ?
Le 01/07/2016 à 00:21, Stéphane Aulery a écrit :
Le 30/06/2016 19:52, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Le 30/06/2016 à 14:54, Jean-Christophe Helary a écrit :
(merci Régis pour la réponse)
Je me souviens de discussions que j'ai eu lors d'un passage en France en février 2014 puis plus rien. À l'époque il était question de travailler avec une autre association qui elle travaillait surtout sur l'accessibilité et éventuellement de fusionner.
La fusion avec Liberté 0 n'a pas été acceptée par Traduc. Liberté 0 elle-même a entre-temps ralenti. D'où l'absence de suites. Le sujet reste néanmoins à revoir en binôme, car j'ai entre-temps monté des projets plus dynamiques sur ces sujets logiciels. cf http://hypra.fr qui peut travailler de manière approfondie l'accessibilité d'OmegaT.
Le site d’Hypra est génial et ça bouge. Félicitations !
Merci bcp.
Je pense que le mieux aujourd'hui c'est de voir qui est présent et ce qu'on veut/peut faire avec les présents, surtout si le CA ne se déclare pas.
Tout ce que je peux dire, c'est que j'ai démissionné de la présidence fin 2014 après une impossibilité de tenir une AG digne de ce nom. Tout ;e reste, je ne sais pas.
Impossibilité de se réunir ?
Personne à la dernière AG, convocations sans suites, consensus sur peu de sujets. L'AG était un CA bis, le CA n'arrive pas à élire le bureau, ni à se réunir.
Amitiés,
Le 01/07/2016 01:46, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Je pense que le mieux aujourd'hui c'est de voir qui est présent et ce qu'on veut/peut faire avec les présents, surtout si le CA ne se déclare pas.
Tout ce que je peux dire, c'est que j'ai démissionné de la présidence fin 2014 après une impossibilité de tenir une AG digne de ce nom. Tout ;e reste, je ne sais pas.
Impossibilité de se réunir ?
Personne à la dernière AG, convocations sans suites, consensus sur peu de sujets. L'AG était un CA bis, le CA n'arrive pas à élire le bureau, ni à se réunir.
Le fait que tu as démissionné cumulée à l’inactivité des autres membres du CA fait de Traduc.org une association zombie.
Trois solutions :
- Arriver à réunir l’AG uneultime fois pour transmettre à d’autres personnes qui veulent devenir membres (à voir en amont) ou décider la dissolution ; - Faire appel au juge pour nommer un mandataire judiciaire ; - Laisser couler et créer une autre association avec les ressources qui sont libres que je sache.
Petit problème avec les statuts : trouver 6 membres minimum pour constituer le CA ça va être très difficile vu l’activité.
2016/07/01 9:23、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Trois solutions :
- Arriver à réunir l’AG uneultime fois pour transmettre à d’autres personnes qui veulent devenir membres (à voir en amont) ou décider la dissolution ;
On doit pouvoir retrouver les membres à la date de la dernière AG valide non ?
- Faire appel au juge pour nommer un mandataire judiciaire ;
- Laisser couler et créer une autre association avec les ressources qui sont libres que je sache.
Petit problème avec les statuts : trouver 6 membres minimum pour constituer le CA ça va être très difficile vu l’activité.
Non, il suffit que 6 personnes soient membre :)
Jean-Christophe
On doit pouvoir retrouver les membres à la date de la dernière AG valide non ?
Galette doit y aider.
- Faire appel au juge pour nommer un mandataire judiciaire ;
- Laisser couler et créer une autre association avec les ressources qui sont libres que je sache.
Petit problème avec les statuts : trouver 6 membres minimum pour constituer le CA ça va être très difficile vu l’activité.
Non, il suffit que 6 personnes soient membre :)
Jean-Christophe _______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Le 01/07/2016 15:02, Jean-Christophe Helary a écrit :
2016/07/01 9:23、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Petit problème avec les statuts : trouver 6 membres minimum pour constituer le CA ça va être très difficile vu l’activité.
Non, il suffit que 6 personnes soient membre :)
J’ai lu ceci dans les statuts :
Article 9 - Le conseil d'administration
L'association est administrée par son conseil d'administration.
Le conseil d'administration comprend au moins six membres et au plus quinze membres. Tout administrateur peut faire inscrire ce qu'il désire à l'ordre du jour du conseil.
Le 01/07/2016 17:52, Stéphane Aulery a écrit :
Le 01/07/2016 15:02, Jean-Christophe Helary a écrit :
2016/07/01 9:23、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Petit problème avec les statuts : trouver 6 membres minimum pour constituer le CA ça va être très difficile vu l’activité.
Non, il suffit que 6 personnes soient membre :)
J’ai lu ceci dans les statuts :
Article 9 - Le conseil d'administration
L'association est administrée par son conseil d'administration.
Le conseil d'administration comprend au moins six membres et au plus quinze membres. Tout administrateur peut faire inscrire ce qu'il désire à l'ordre du jour du conseil.
ce n'est pas non plus la peine d'être procédurier, la Préfecture s'en fiche.
La question est: avons nous les ressources pour faire un nouvel appel au peuple (et qui le fait et où?)?
combien y a-t-il d'abonnés sur la liste générale?
Une fois ça vu, faut-il dissoudre traduc, le mettre en sommeil (utiliser les fonds pour pérenniser le site web avec la mention "fermé") ou le réactiver.
je ne rajeunis pas et je ne suis donc pas disponible pour davantage d'engagement...
jdd
Le 01/07/2016 18:12, jdd a écrit :
Le 01/07/2016 17:52, Stéphane Aulery a écrit :
Le 01/07/2016 15:02, Jean-Christophe Helary a écrit :
2016/07/01 9:23、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Petit problème avec les statuts : trouver 6 membres minimum pour constituer le CA ça va être très difficile vu l’activité.
Non, il suffit que 6 personnes soient membre :)
J’ai lu ceci dans les statuts :
Article 9 - Le conseil d'administration
L'association est administrée par son conseil d'administration.
Le conseil d'administration comprend au moins six membres et au plus quinze membres. Tout administrateur peut faire inscrire ce qu'il désire à l'ordre du jour du conseil.
ce n'est pas non plus la peine d'être procédurier, la Préfecture s'en fiche.
Ça ne m’enchante pas non plus, mais il ne faut pas négliger que d’autres pourraient mal prendre la démarche, même pour une futilité. Je m’inquiète certainement pour rien. :))
La question est: avons nous les ressources pour faire un nouvel appel au peuple (et qui le fait et où?)?
combien y a-t-il d'abonnés sur la liste générale?
Une fois ça vu, faut-il dissoudre traduc, le mettre en sommeil (utiliser les fonds pour pérenniser le site web avec la mention "fermé") ou le réactiver.
En ce qui me concerne je trouverais dommage de liquider l’association et mettre en sommeil le site.
Ce n’est pas directement pour Traduc.org, mais j’ai déjà fait un travail conséquent l’année passée sur le Translation Project, autant sur les traductions françaises que sur le code et la présentation du site.
Je suis prêt à mettre la main à la patte.
Bonjour à tous,
Je suis très pris par mon travail, mais je serai triste si l'association disparait ..Alors je suis partant aussi pour participer modestement à la vie de cette association. J'avais envoyé un chèque il y a deux ou trois ans et depuis plus de nouvelles la dernière fois quand j'ai voulu envoyer un chèque. Je renvoie un chèque cette année à Eric Deschamps.
Mais est-ce que le CA doit se réunir physiquement ou le CA peut faire une réunion à distance comme c'est écrit sur les statuts de l'association ?
"Les assemblées générales peuvent être organisées, au choix du conseil, soit sous forme de réunions de personnes sur le territoire métropolitain, soit sous forme de réunions à distance autorisant les mêmes possibilités de notification, convocation, représentation, discussion et vote, conformément aux conditions précisées par le règlement intérieur ?"
Je vous souhaite une bonne journée Eric Thivant
Le 02/07/2016 à 09:45, eric thivant a écrit :
Bonjour à tous,
Je suis très pris par mon travail, mais je serai triste si l'association disparait ..Alors je suis partant aussi pour participer modestement à la vie de cette association. J'avais envoyé un chèque il y a deux ou trois ans et depuis plus de nouvelles la dernière fois quand j'ai voulu envoyer un chèque. Je renvoie un chèque cette année à Eric Deschamps.
Il doit avoir tout ça. Il a aussi le chèque de la Banque qui a fermé le compte Traduc début 2016. Je peux faire les liens une fois un CA reparti.
Mais est-ce que le CA doit se réunir physiquement ou le CA peut faire une réunion à distance comme c'est écrit sur les statuts de l'association ?
Tout se fait par irc ou mailing. Pas de réunion physique.
Amitiés,
"Les assemblées générales peuvent être organisées, au choix du conseil, soit sous forme de réunions de personnes sur le territoire métropolitain, soit sous forme de réunions à distance autorisant les mêmes possibilités de notification, convocation, représentation, discussion et vote, conformément aux conditions précisées par le règlement intérieur ?"
Je vous souhaite une bonne journée Eric Thivant
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Le 2016-07-01 18:50, Stéphane Aulery a écrit :
En ce qui me concerne je trouverais dommage de liquider l’association et mettre en sommeil le site.
Euh... En fait, le site est indépendant de l'association. Il existait avant l'association, et peut continuer sans l'association.
Ce n'est pas l'association qui paie pour le site.
L'association a été créé pour nous donner les moyens de participer à des conférences et d'avoir un petit budget.
Vu le travail nécessaire pour faire fonctionner l'association, elle pourrait être dissoute pour que les bonnes volontés puissent plutôt se concentrer sur les projets.
À+
Le 03/07/2016 21:59, Jean-Philippe Guérard a écrit :
Le 2016-07-01 18:50, Stéphane Aulery a écrit :
En ce qui me concerne je trouverais dommage de liquider l’association et mettre en sommeil le site.
Euh... En fait, le site est indépendant de l'association. Il existait avant l'association, et peut continuer sans l'association.
Ce n'est pas l'association qui paie pour le site.
L'association a été créé pour nous donner les moyens de participer à des conférences et d'avoir un petit budget.
Vu le travail nécessaire pour faire fonctionner l'association, elle pourrait être dissoute pour que les bonnes volontés puissent plutôt se concentrer sur les projets.
Vu comme ça, je suis d’accord avec cette dernière idée d’allégement.
Le 2016-07-03 23:39, Stéphane Aulery a écrit :
Le 03/07/2016 21:59, Jean-Philippe Guérard a écrit :
Le 2016-07-01 18:50, Stéphane Aulery a écrit :
En ce qui me concerne je trouverais dommage de liquider l’association et mettre en sommeil le site.
Euh... En fait, le site est indépendant de l'association. Il existait avant l'association, et peut continuer sans l'association.
Ce n'est pas l'association qui paie pour le site.
L'association a été créé pour nous donner les moyens de participer à des conférences et d'avoir un petit budget.
Vu le travail nécessaire pour faire fonctionner l'association, elle pourrait être dissoute pour que les bonnes volontés puissent plutôt se concentrer sur les projets.
Vu comme ça, je suis d’accord avec cette dernière idée d’allégement.
Par contre, cela veut dire dissoudre l'association officiellement. Pour l'instant, l'ancien bureau est toujours déclaré à la préfecture, donc juridiquement responsable.
Pour ce faire, il faudrait organiser une assemblée générale extraordinaire ayant pour objet de dissoudre l'association (article 18 des statuts).
À+
Bon, je crois me souvenir qu'on reprendrait la discussion après l'été, donc nous y voilà.
Le projet "Traduc" peut exister sans l'association, ça me parait être une bonne piste de départ.
Je pense que la première étape c'est d'analyser l'existant: - quelles sont les ressources disponibles (nom de domaine ? listes ? etc.) - quels sont les projets existants (actifs ou non) - quels projets sont redondants (activité équivalente dans d'autres groupes ?) et gagneraient à être transférés ou même complètement abandonnés ? - quelles sont les tâches à accomplir pour séparer physiquement le projet Traduc de l'association 1901 ? - quel est le financement nécessaire au fonctionnement de base du projet ? - quels sont les groupes dont l'activité recouvre partiellement les objectifs du projet ?
Y a-t-il d'autres questions ?
Amicalement,
Jean-Christophe
On 2016/07/04, at 4:59, Jean-Philippe Guérard jean-philippe.guerard@xn--tigreray-i1a.org wrote:
Le 2016-07-01 18:50, Stéphane Aulery a écrit :
En ce qui me concerne je trouverais dommage de liquider l’association et mettre en sommeil le site.
Euh... En fait, le site est indépendant de l'association. Il existait avant l'association, et peut continuer sans l'association.
Ce n'est pas l'association qui paie pour le site.
L'association a été créé pour nous donner les moyens de participer à des conférences et d'avoir un petit budget.
Vu le travail nécessaire pour faire fonctionner l'association, elle pourrait être dissoute pour que les bonnes volontés puissent plutôt se concentrer sur les projets.
À+
-- Jean-Philippe Guérard http://tigreray%C3%A9.org
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Le 27/01/2017 à 01:47, Jean-Christophe Helary a écrit :
Bon, je crois me souvenir qu'on reprendrait la discussion après l'été, donc nous y voilà.
largement :-)). On peut se demander l'été de quelle année :-))
Le projet "Traduc" peut exister sans l'association, ça me parait être une bonne piste de départ.
Je pense que la première étape c'est d'analyser l'existant:
- quelles sont les ressources disponibles (nom de domaine ? listes ? etc.)
- quels sont les projets existants (actifs ou non)
- quels projets sont redondants (activité équivalente dans d'autres groupes ?) et gagneraient à être transférés ou même complètement abandonnés ?
- quelles sont les tâches à accomplir pour séparer physiquement le projet Traduc de l'association 1901 ?
- quel est le financement nécessaire au fonctionnement de base du projet ?
- quels sont les groupes dont l'activité recouvre partiellement les objectifs du projet ?
Y a-t-il d'autres questions ?
L'association a été créé pour nous donner les moyens de participer à des conférences et d'avoir un petit budget.
Vu le travail nécessaire pour faire fonctionner l'association, elle pourrait être dissoute pour que les bonnes volontés puissent plutôt se concentrer sur les projets.
pour autant que je puisse juger, le travail *réellement* nécessaire est voisin de zéro. Si on ne fait rien, une association comme celle-ci continue sa non existence tranquillement
La question est de se demander si la vie n'est pas ainsi faite, les choses qui naissent meurent aussi. Le LDP (Linux Documentation Project) est dans le même cas, mon club Linux préféré est aussi sur le déclin...
nous vieillissons tous, même les organisations
la vrai question est sans doute: celui qui maintient la liste (les listes) et le site web est-il désireux de continuer. Si oui, merci et qu'il le fasse. Sinon il y a un vrai problème :-)
jdd
Le 27 janvier 2017 à 09:58, jdd jdd@dodin.org a écrit :
La question est de se demander si la vie n'est pas ainsi faite, les choses qui naissent meurent aussi. Le LDP (Linux Documentation Project) est dans le même cas, mon club Linux préféré est aussi sur le déclin...
nous vieillissons tous, même les organisations
la vrai question est sans doute: celui qui maintient la liste (les listes) et le site web est-il désireux de continuer. Si oui, merci et qu'il le fasse. Sinon il y a un vrai problème :-)
jdd
Hello La Liste,
J'utilise Linux depuis 1993 (Slackware). J'ai traduit un article et demi sur La gazette. Je participe depuis des années à la ML Aide sur Lea-Linux.org.
Comme dispose d'un hébergement Web chez une fournisseur standard, indépendamment de ce qui sera décidé ici, je pourrais, sans lien contractuel avec une asso, tenir une ML, ou même un wiki, un CMS (Drupal) ou whatever, sans obligation de ma part cependant, autre que de faire de mon mieux, tant que je le pourrai. :-)
-- Philippe Petrinko
Le 2017-01-27 01:47, Jean-Christophe Helary a écrit :
Bon, je crois me souvenir qu'on reprendrait la discussion après l'été, donc nous y voilà.
Le projet "Traduc" peut exister sans l'association, ça me parait être une bonne piste de départ.
Je pense que la première étape c'est d'analyser l'existant:
- quelles sont les ressources disponibles (nom de domaine ? listes ?
etc.)
Le site, avec tout ce qu'il contient (listes, wiki, git, subversion, serveur ftp, ...).
- quels sont les projets existants (actifs ou non)
Le projet de traduction GNU continue son petit bonhomme de chemin.
Le projet de traduction des guides pratiques peut probablement être archivé. Il n'est plus actif depuis un moment et le LDP qui lui sert de base est aussi en sommeil.
Je ne sais pas pour les autres.
- quelles sont les tâches à accomplir pour séparer physiquement le
projet Traduc de l'association 1901 ?
Le site est déjà indépendant de l'association. Il suffit donc de dissoudre officiellement l'association. Et de mettre à jour le wiki en archivant la partie consacrée à l'association.
- quel est le financement nécessaire au fonctionnement de base du
projet ?
Le site nous est fourni gratuitement. Les seuls frais à prévoir sont éventuellement (en avril) le renouvellement du domaine.
À+
Le 30/06/2016 à 14:28, Stéphane Aulery a écrit :
Bonjour,
Le 30/06/2016 14:01, Jean-Christophe Helary a écrit :
J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
J’ai envoyer une inscription par courrierl’année dernière ou il y a deux ans. Pas de retour à ce jour.
A quelle adresse?
Amitiés,
Cordialement,
Bonjour Jean-Philippe,
Le 30/06/2016 19:53, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Le 30/06/2016 à 14:28, Stéphane Aulery a écrit :
Bonjour,
Le 30/06/2016 14:01, Jean-Christophe Helary a écrit :
J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
J’ai envoyer une inscription par courrierl’année dernière ou il y a deux ans. Pas de retour à ce jour.
A quelle adresse?
Celle du bulletin d’adhésion en page d’accueil:
http://wiki.traduc.org/PageD%27Accueil/Colonne_1?action=AttachFile&do=vi...
Traduc.org (Association loi 1901) 61, rue du Vanneau lotissements les Terrasses du Defens 83390 Cuers
Amitiés,
hmmm ça me dit vraiment rien. Vraiment désolé car face au statu quo, c'est toujours une adresse que je connais et j'assure la continuité. Là du coup... je ne sais vraiment pas quoi te dire. Car je n'ai jamais vu passer cet envoi.
Désolé
Amicalement,
Le 30/06/2016 à 20:36, Stéphane Aulery a écrit :
Bonjour Jean-Philippe,
Le 30/06/2016 19:53, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Le 30/06/2016 à 14:28, Stéphane Aulery a écrit :
Bonjour,
Le 30/06/2016 14:01, Jean-Christophe Helary a écrit :
J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
J’ai envoyer une inscription par courrierl’année dernière ou il y a deux ans. Pas de retour à ce jour.
A quelle adresse?
Celle du bulletin d’adhésion en page d’accueil:
http://wiki.traduc.org/PageD%27Accueil/Colonne_1?action=AttachFile&do=vi...
Traduc.org (Association loi 1901) 61, rue du Vanneau lotissements les Terrasses du Defens 83390 Cuers
Amitiés,
Le 30/06/2016 23:12, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
hmmm ça me dit vraiment rien. Vraiment désolé car face au statu quo, c'est toujours une adresse que je connais et j'assure la continuité. Là du coup... je ne sais vraiment pas quoi te dire. Car je n'ai jamais vu passer cet envoi.
Je fais peut-être erreur et j’aurais envoyé à celle du chèque en bas du formulaire :
Éric Deschamps, 11 rue Cuvelier, 76160 Darnetal
On pourra refaire un point une fois le CA en place, en lien avec Eric.
Amitiés,
Le 01/07/2016 à 00:03, Stéphane Aulery a écrit :
Le 30/06/2016 23:12, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
hmmm ça me dit vraiment rien. Vraiment désolé car face au statu quo, c'est toujours une adresse que je connais et j'assure la continuité. Là du coup... je ne sais vraiment pas quoi te dire. Car je n'ai jamais vu passer cet envoi.
Je fais peut-être erreur et j’aurais envoyé à celle du chèque en bas du formulaire :
Éric Deschamps, 11 rue Cuvelier, 76160 Darnetal
2016/07/05 5:11、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Le 04/07/2016 21:45, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
On pourra refaire un point une fois le CA en place, en lien avec Eric.
D’accord, j’attends que ça bouge.
Ça bouge comment ?
Jean-Christophe
Le 05/07/2016 01:00, Jean-Christophe Helary a écrit :
2016/07/05 5:11、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Le 04/07/2016 21:45, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
On pourra refaire un point une fois le CA en place, en lien avec Eric.
D’accord, j’attends que ça bouge.
Ça bouge comment ?
Et bien vous n’allez pas d’abord vous réunir entre anciens membres encore actif du dernier CA pour décider si vous arrêtez l’association, passez la main (et alors on en forme un autre) ?
C’est comme ça que j’ai compris les messages du 1er juillet de Jean-Christophe et de jdd. Attendre quelques jours que ça bouge sur la liste, sinon place aux initiatives avec les présents.
Et bien vous n’allez pas d’abord vous réunir entre anciens membres encore actif du dernier CA pour décider si vous arrêtez l’association, passez la main (et alors on en forme un autre) ?
Je ne vais pas me réunir avec moi-même.
C’est comme ça que j’ai compris les messages du 1er juillet de Jean-Christophe et de jdd. Attendre quelques jours que ça bouge sur la liste, sinon place aux initiatives avec les présents.
Qu'une fraction de l'AG convoque l'AGE ou l'AGO je pense
Le 05/07/2016 02:27, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Et bien vous n’allez pas d’abord vous réunir entre anciens membres encore actif du dernier CA pour décider si vous arrêtez l’association, passez la main (et alors on en forme un autre) ?
Je ne vais pas me réunir avec moi-même.
C’est comme ça que j’ai compris les messages du 1er juillet de Jean-Christophe et de jdd. Attendre quelques jours que ça bouge sur la liste, sinon place aux initiatives avec les présents.
Qu'une fraction de l'AG convoque l'AGE ou l'AGO je pense
déjà, il y a
"145 Abonnés de Traduc en remise non groupée - 53 Abonnés de Traduc en remise groupée"
ce qui fait quand même près de 200 personnes, ce n'est pas rien.
on peut peut-être en tirer quelque chose...
jdd
Le 05/07/2016 02:27, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Et bien vous n’allez pas d’abord vous réunir entre anciens membres encore actif du dernier CA pour décider si vous arrêtez l’association, passez la main (et alors on en forme un autre) ?
Je ne vais pas me réunir avec moi-même.
C’est comme ça que j’ai compris les messages du 1er juillet de Jean-Christophe et de jdd. Attendre quelques jours que ça bouge sur la liste, sinon place aux initiatives avec les présents.
Qu'une fraction de l'AG convoque l'AGE ou l'AGO je pense
Donc on mets mon adhésion de côté pour le moment. On laisse fermenter la liste et combien de temps, et/ou on envoie un petit message aux membres du CA pour faire connaître la démarche ?
A+,
2016/07/05 9:10、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Le 05/07/2016 01:00, Jean-Christophe Helary a écrit :
2016/07/05 5:11、Stéphane Aulery lkppo@free.fr のメール:
Le 04/07/2016 21:45, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
On pourra refaire un point une fois le CA en place, en lien avec Eric.
D’accord, j’attends que ça bouge.
Ça bouge comment ?
Et bien vous n’allez pas d’abord vous réunir entre anciens membres encore actif du dernier CA pour décider si vous arrêtez l’association, passez la main (et alors on en forme un autre) ?
C’est comme ça que j’ai compris les messages du 1er juillet de Jean-Christophe et de jdd. Attendre quelques jours que ça bouge sur la liste, sinon place aux initiatives avec les présents.
Oui, bien sûr, mais en ce qui me concerne je ne suis pas membre.
Jean-Christophe
Bonjour,
Je ne suis plus trésorier depuis 2 ans et le compte en banque a été fermé, donc ne m'envoyez pas de chèque.
J'avais envoyé un courriel concernant la fermeture du compte au CA, sans réponse.
Bonne journée,
Éric
Le 01/07/2016 00:03, Stéphane Aulery a écrit :
Le 30/06/2016 23:12, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
hmmm ça me dit vraiment rien. Vraiment désolé car face au statu quo, c'est toujours une adresse que je connais et j'assure la continuité. Là du coup... je ne sais vraiment pas quoi te dire. Car je n'ai jamais vu passer cet envoi.
Je fais peut-être erreur et j’aurais envoyé à celle du chèque en bas du formulaire :
Éric Deschamps, 11 rue Cuvelier, 76160 Darnetal
Eric, t'as pas de stock pour un hypothétique successeur?
Amitiés,
Le 05/07/2016 à 12:46, Éric Deschamps a écrit :
Bonjour,
Je ne suis plus trésorier depuis 2 ans et le compte en banque a été fermé, donc ne m'envoyez pas de chèque.
J'avais envoyé un courriel concernant la fermeture du compte au CA, sans réponse.
Bonne journée,
Éric
Le 01/07/2016 00:03, Stéphane Aulery a écrit :
Le 30/06/2016 23:12, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
hmmm ça me dit vraiment rien. Vraiment désolé car face au statu quo, c'est toujours une adresse que je connais et j'assure la continuité. Là du coup... je ne sais vraiment pas quoi te dire. Car je n'ai jamais vu passer cet envoi.
Je fais peut-être erreur et j’aurais envoyé à celle du chèque en bas du formulaire :
Éric Deschamps, 11 rue Cuvelier, 76160 Darnetal
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
J'ai tous les relevés de compte, jusqu'au courrier de fermeture par la banque.
Je ne sais pas ce que sont devenus les fonds à la fermeture du compte par la banque.
Bonne soirée,
Éric
Le 05/07/2016 20:27, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Eric, t'as pas de stock pour un hypothétique successeur?
Amitiés,
Le 05/07/2016 à 12:46, Éric Deschamps a écrit :
Bonjour,
Je ne suis plus trésorier depuis 2 ans et le compte en banque a été fermé, donc ne m'envoyez pas de chèque.
J'avais envoyé un courriel concernant la fermeture du compte au CA, sans réponse.
Bonne journée,
Éric
Le 01/07/2016 00:03, Stéphane Aulery a écrit :
Le 30/06/2016 23:12, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
hmmm ça me dit vraiment rien. Vraiment désolé car face au statu quo, c'est toujours une adresse que je connais et j'assure la continuité. Là du coup... je ne sais vraiment pas quoi te dire. Car je n'ai jamais vu passer cet envoi.
Je fais peut-être erreur et j’aurais envoyé à celle du chèque en bas du formulaire :
Éric Deschamps, 11 rue Cuvelier, 76160 Darnetal
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Et les 2 chèques évoqués ici, ça te parle?
Amitiés,
Le 05/07/2016 à 20:51, Éric Deschamps a écrit :
J'ai tous les relevés de compte, jusqu'au courrier de fermeture par la banque.
Je ne sais pas ce que sont devenus les fonds à la fermeture du compte par la banque.
Bonne soirée,
Éric
Le 05/07/2016 20:27, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Eric, t'as pas de stock pour un hypothétique successeur?
Amitiés,
Le 05/07/2016 à 12:46, Éric Deschamps a écrit :
Bonjour,
Je ne suis plus trésorier depuis 2 ans et le compte en banque a été fermé, donc ne m'envoyez pas de chèque.
J'avais envoyé un courriel concernant la fermeture du compte au CA, sans réponse.
Bonne journée,
Éric
Le 01/07/2016 00:03, Stéphane Aulery a écrit :
Le 30/06/2016 23:12, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
hmmm ça me dit vraiment rien. Vraiment désolé car face au statu quo, c'est toujours une adresse que je connais et j'assure la continuité. Là du coup... je ne sais vraiment pas quoi te dire. Car je n'ai jamais vu passer cet envoi.
Je fais peut-être erreur et j’aurais envoyé à celle du chèque en bas du formulaire :
Éric Deschamps, 11 rue Cuvelier, 76160 Darnetal
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Ça me dit quelque chose, mais je ne sais plus. Il est possible que je les aie reçus. Dans ce cas, ils doivent se trouver dans le dossier traduc.org et ils n'auront pas été débités.
Pouvez-vous confirmer Stéphane et Éric ?
Bonne soirée,
Éric
Le 05/07/2016 20:54, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Et les 2 chèques évoqués ici, ça te parle?
Amitiés,
Le 05/07/2016 à 20:51, Éric Deschamps a écrit :
J'ai tous les relevés de compte, jusqu'au courrier de fermeture par la banque.
Je ne sais pas ce que sont devenus les fonds à la fermeture du compte par la banque.
Bonne soirée,
Éric
Le 05/07/2016 20:27, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Eric, t'as pas de stock pour un hypothétique successeur?
Amitiés,
Le 05/07/2016 à 12:46, Éric Deschamps a écrit :
Bonjour,
Je ne suis plus trésorier depuis 2 ans et le compte en banque a été fermé, donc ne m'envoyez pas de chèque.
J'avais envoyé un courriel concernant la fermeture du compte au CA, sans réponse.
Bonne journée,
Éric
Le 01/07/2016 00:03, Stéphane Aulery a écrit :
Le 30/06/2016 23:12, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
hmmm ça me dit vraiment rien. Vraiment désolé car face au statu quo, c'est toujours une adresse que je connais et j'assure la continuité. Là du coup... je ne sais vraiment pas quoi te dire. Car je n'ai jamais vu passer cet envoi.
Je fais peut-être erreur et j’aurais envoyé à celle du chèque en bas du formulaire :
Éric Deschamps, 11 rue Cuvelier, 76160 Darnetal
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Le 05/07/2016 21:07, Éric Deschamps a écrit :
Ça me dit quelque chose, mais je ne sais plus. Il est possible que je les aie reçus. Dans ce cas, ils doivent se trouver dans le dossier traduc.org et ils n'auront pas été débités.
Pouvez-vous confirmer Stéphane et Éric ?
Chèque du 27/04/2015, numéro 5889578, 30 euros.
La législation française autorise la prise de frais sur certains comptes sans mouvement jusqu'à épuisement et clôture avec notification par courrier. On peut réclamer pour récupérer les fonds.
Le 30/06/2016 14:01, Jean-Christophe Helary a écrit :
J'ai en gros une trentaine de spams qui viennent de la modération, mais rien qui vient des listes de l'assoc.
Si on avait des discussion, la modération servirait à quelque chose, mais là...
On en est où ? Le CA ? Les membres ? Il y a des discussions ailleurs qu'ici ?
je ne modère plus rien, dans le sens ou je n'ai pas le temps de vérifier autant de spam pour un courrier valide tous les deux ans :-(
je n'en sais pas plus
jdd