Isabelle Hurbain wrote:
On Tue, 07 Mar 2006 08:15:37 +0100 deny deny@monaco.net wrote:
bonjour j'ai du mal à traduire le terme six-headed par six têtes , pour un systémes linux à 6 utilisateurs (six-users)
6-headed, c'est pas juste "avec 6 écrans" ? Comme "dual-head" -> bi-écran ?
oui cela me semble une piste interessante ! pour l'instant je prend , d'autant que sur la photo de l'article on voit bien la machine avec les écrans tout autour
merci